Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
She spelled the demons and trapped them before they took over the circle. Она наложила заклинание, сковавшее демонов, прежде чем они захватили Круг.
We need to stop Eben before he hurts the circle. Нам надо остановить Эбена прежде чем он погубит Круг.
But before I could make today's delivery, the hijackers boosted it. Но сегодня, прежде чем доставить посылку, напали грабители.
Okay, this is the last place I was before things got crazy. Ладно, это последнее место, где я была, прежде чем всё вышло из-под контроля.
And desperate to know how much time I had before I had to tell Jake. И крайне необходимо выяснить, сколько у меня было времени, прежде чем придется признаться Джейку.
Why don't you take a look at your own life before you start judging other people. Почему бы вам не разобраться со своей жизнью, прежде чем осуждать других.
I want to be at peace before I leave this world. Хочу обрести покой, прежде чем покинуть бренный мир.
I want to gather my thoughts before I talk to him. Я хочу собраться с мыслями прежде чем разговаривать с ним.
To reflect, to evaluate, to judge before acting. Размышлять, оценивать, судить, прежде чем действовать.
Sometimes you have to lose yourself before you can find anything. Иногда ты должен потерять себя, прежде чем найти что-либо.
Mrs. Peri told me to fix the toilet in the den before she gets back. Мисис Пери сказала мне убрать туалет в кабинете. прежде чем она вернется.
Took four operations and a pound of titanium before I could walk straight. Пережил четыре операции и фунт титана прежде чем смог вообще ходить.
Take it all in, know the details of the situation before you act. Разберись в ситуации, узнай детали прежде чем действовать.
Michael Elliot found out about it, but was killed by Bodeen before he could blow the whistle. Майкл Эллиот узнал об этом и был убит Бодином прежде чем смог поднять тревогу.
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке.
Perhaps you should ask the machine for a bit more information about Cyrus Wells before you deem him insignificant. Возможно, тебе стоит попросить машину о более полной информации о Сайрусе Веллсе прежде чем считать его неважным.
I don't want to see you before I leave. Я не хочу, чтобы вы прежде чем я уеду.
I should think long and hard before trying to pull anything over on you. Что я должен хорошенечко подумать, прежде чем пытаться тебя чем-то нагрузить.
It doesn't take much isolation before they become tattered with mangy fur and bad teeth. Это не займет много изоляции прежде чем они станут драный с облезлого меха и плохие зубы.
And I think we'll find he doubled his life insurance before he went out. Думаю, окажется, что он удвоил сумму своей страховки, прежде чем исчезнуть.
He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace. Он убил, по крайней мере, полдюжины людей, прежде чем бесследно исчез.
It's only a matter of time before I close him. Пройдет немного времени, прежде чем я закончу с ним.
He drove all the way to work before discovering me. Он успел доехать до работы, прежде чем обнаружил меня.
I think that you should do miracles before of you some to praise. Я думаю, вам нужно сначала совершить чудеса, прежде чем расхваливать их.
Now, only you had access to this weapon before lending it to me. Итак, только вы имели доступ к этому оружию, прежде чем одолжить его мне.