I ordered it for you for Christmas before we broke up. |
Я заказал это на Рождество для тебя прежде чем мы расстались. |
Don't worry. I'll wash them before I handle your business. |
Не бойся, я их помою, прежде чем тебя трогать. |
Bates and Ellis obviously knew each other for years before something came between them. |
Очевидно, Бэйтс и Эллис были знакомы много лет, прежде чем между ними что-то произошло. |
And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. |
И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось. |
Wanted you to see this country before you looked at the drawings. |
Я хотел показать вам местность, прежде чем вы посмотрите на чертежи. |
I can heat up leftovers before I go, or there's French-bread pizza in the freezer. |
Я могу подогреть остатки прежде чем я уйду, или возьми замороженную пиццу в холодильнике. |
So I wanted to talk things through with you before I went to Tony. |
Поэтому я хотела обговорить кое-что с вами, прежде чем пойду к Тони. |
Yes, well, before you pull that trigger, I... |
Да, но прежде чем вы нажмете на курок, я... |
I closed them before I went to bed. |
Я закрыла их, прежде чем пошла спать. |
I only hope they gain complete control before Mailer starts killing the hostages. |
Я надеюсь только, что они получат полный контроль над тюрьмой, прежде чем Мейлер начнет убивать заложников. |
We've much work before sending a report to Chancellor Séguier. |
У нас много работы, прежде чем мы отправим доклад канцлеру Сегуйеру. |
Please reconsider before calling me that. |
Дважды подумай прежде чем меня так называть. |
You need to get into that vent system to track that mail before we lose heat. |
Тебе нужно попасть в вентиляционную шахту чтобы проследить почту, прежде чем мы потеряем датчик. |
You'll have one chance to take her out before your fellow secret service agents turn their guns on you. |
У тебя будет один шанс вывести её прежде чем твои друзья из секретной службы направят на тебя оружие. |
Anyway, he was in her apartment a few hours before she was found dead. |
Во всяком случае, он пробыл с ней в квартире несколько часов, прежде чем её нашли мертвой. |
I called ten minutes before you'd consult your books. |
Я ставил на 10 минут, прежде чем ты помчишься сверяться с книгами. |
But before you get mad, we also ate the salad. |
Но, прежде чем ты разозлишься - мы также съели салат. |
Then she should be gone before I kill her. |
Затем она должна уехать прежде чем я убью ее. |
Gates wanted to hear your voice before he died. |
Гейтс хотел услышать твой голос, прежде чем умереть. |
First before I can answer any questions, I need to verify some information. |
Прежде чем я смогу ответить на вопросы, мне нужно проверить кое-какую информацию. |
It was a year, before I could forgive my brother. |
Прошел год, прежде чем я простила брата. |
You know, I kept the princess safe and hidden for an entire year before you got lucky. |
Знаешь, я ведь держала принцессу в безопасности и прятала её почти весь год, прежде чем вам повезло. |
I disengaged the necklace before critical... violence could occur. |
Я сорвал ожерелье, прежде чем... случилось непоправимое. |
To make sure the doses are correct, to answer any questions before they put him to sleep. |
Удостовериться, что дозы правильны, ответить на любые вопросы прежде чем его умертвят. |
Surely he saw signs of the plague before he got too far. |
Несомненно, он заметит признаки чумы, прежде чем будет поздно. |