| I ordered it for you for Christmas before we broke up. | Я заказал это на Рождество для тебя прежде чем мы расстались. |
| Don't worry. I'll wash them before I handle your business. | Не бойся, я их помою, прежде чем тебя трогать. |
| Bates and Ellis obviously knew each other for years before something came between them. | Очевидно, Бэйтс и Эллис были знакомы много лет, прежде чем между ними что-то произошло. |
| And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. | И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось. |
| Wanted you to see this country before you looked at the drawings. | Я хотел показать вам местность, прежде чем вы посмотрите на чертежи. |
| I can heat up leftovers before I go, or there's French-bread pizza in the freezer. | Я могу подогреть остатки прежде чем я уйду, или возьми замороженную пиццу в холодильнике. |
| So I wanted to talk things through with you before I went to Tony. | Поэтому я хотела обговорить кое-что с вами, прежде чем пойду к Тони. |
| Yes, well, before you pull that trigger, I... | Да, но прежде чем вы нажмете на курок, я... |
| I closed them before I went to bed. | Я закрыла их, прежде чем пошла спать. |
| I only hope they gain complete control before Mailer starts killing the hostages. | Я надеюсь только, что они получат полный контроль над тюрьмой, прежде чем Мейлер начнет убивать заложников. |
| We've much work before sending a report to Chancellor Séguier. | У нас много работы, прежде чем мы отправим доклад канцлеру Сегуйеру. |
| Please reconsider before calling me that. | Дважды подумай прежде чем меня так называть. |
| You need to get into that vent system to track that mail before we lose heat. | Тебе нужно попасть в вентиляционную шахту чтобы проследить почту, прежде чем мы потеряем датчик. |
| You'll have one chance to take her out before your fellow secret service agents turn their guns on you. | У тебя будет один шанс вывести её прежде чем твои друзья из секретной службы направят на тебя оружие. |
| Anyway, he was in her apartment a few hours before she was found dead. | Во всяком случае, он пробыл с ней в квартире несколько часов, прежде чем её нашли мертвой. |
| I called ten minutes before you'd consult your books. | Я ставил на 10 минут, прежде чем ты помчишься сверяться с книгами. |
| But before you get mad, we also ate the salad. | Но, прежде чем ты разозлишься - мы также съели салат. |
| Then she should be gone before I kill her. | Затем она должна уехать прежде чем я убью ее. |
| Gates wanted to hear your voice before he died. | Гейтс хотел услышать твой голос, прежде чем умереть. |
| First before I can answer any questions, I need to verify some information. | Прежде чем я смогу ответить на вопросы, мне нужно проверить кое-какую информацию. |
| It was a year, before I could forgive my brother. | Прошел год, прежде чем я простила брата. |
| You know, I kept the princess safe and hidden for an entire year before you got lucky. | Знаешь, я ведь держала принцессу в безопасности и прятала её почти весь год, прежде чем вам повезло. |
| I disengaged the necklace before critical... violence could occur. | Я сорвал ожерелье, прежде чем... случилось непоправимое. |
| To make sure the doses are correct, to answer any questions before they put him to sleep. | Удостовериться, что дозы правильны, ответить на любые вопросы прежде чем его умертвят. |
| Surely he saw signs of the plague before he got too far. | Несомненно, он заметит признаки чумы, прежде чем будет поздно. |