Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
I want to see a negative, before I provide you with a positive. Я хочу убедиться, что она может выдать отрицательный результат, прежде чем дам вам положительный.
He'll think twice before he destroys a warship with his daughter aboard. Он дважды подумает, прежде чем уничтожить военный корабль со своей дочерью на борту.
Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched. Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты, прежде чем их запустят.
I told you, I applied there before we even got engaged. Я сказала тебе, что я подала туда, прежде чем мы обручились.
They want to notify her before they release a name. Они хотят уведомить ее, прежде чем объявят имя.
Camille worked with me for over 20 years before we got married. Камилла работала со мной более 20 лет, прежде чем мы поженились.
The notes are fresh, they're new - examine the evidence before you jump to conclusions. Банкноты свежие и новые - изучи доказательства, прежде чем переходить к выводам.
But he'll need to know it's safe before he withdraws it. Но, ему нужно убедиться в безопасности, прежде чем забирать их.
Just before we stopped, we went over some bumps. Прежде чем остановиться, нас немного трясло.
She landed on her abdomen before she fell in the pool. Она упала на живот, прежде чем попасть в бассейн.
Now, before we end this morning's service, I would like to welcome two new members to our community. Прежде чем мы закончим сегодняшнюю проповедь, я бы хотел поприветствовать двух новых членов нашей общины.
They said you needed to ask us some questions before we can see Vanessa. Нам сказали, что вы хотели задать несколько вопросов, прежде чем мы увидим Ванессу.
So, before we even begin, you all need to get in a room. Так что, прежде чем мы начнём, вы должны собраться вместе.
Wait until the last second before you open it. Жди до последней секунды, прежде чем открыть её.
Untie me before she comes back in. Развяжи меня, прежде чем она вернётся.
One final lesson, before I send you to the afterlife. Это твой последний урок, прежде чем я отправлю тебя на тот свет.
Maybe we can find some food before heading down to the next level. Возможно мы найдем пищу, прежде чем перейдем на другого сверх.
I have to move out of our house - before they track down our address. Мне нужно выселиться из дома прежде чем они выйдут на наш дом.
I thought maybe we could talk before we get in the car. Я подумал, мы сможем поговорить, прежде чем сядем в машину.
We're waiting for Conor to appear at the Bungalow before we can update that. Мы ждем, когда Конор появится в Бангэлоу прежде чем сможем сообщить что-то новое...
You really need to finish painting before you do the windows. Вам действительно нужно докрасить, прежде чем Вы займетесь окнами.
I'll ask for her passport before I jump to any conclusions. Попрошу у неё паспорт, прежде чем делать какие-то заключения.
Last night, before the tree, you asked me a question. Прошлой ночью, прежде чем дерево разбило стекло, ты задала мне вопрос.
Now run along, before I take the law into my own hands. А теперь беги, прежде чем я возьму закон в свои руки.
Have the scene in my head before I go after The Downtown Voice. Иметь представление в голове, прежде чем идти за Деловым вестником.