Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
I'm glad we got to have that chat before the phones went down. Хорошо, что мы успели поговорить, прежде чем телефоны отключились.
Well, before we get to the program, repeat basis. Что ж, прежде чем мы приступим к программе, повторим основы.
It will take some time before you get used to manipulating... Пройдет некоторое время, прежде чем Вы привыкнете управлять...
I want you to take some time before making a decision. Я хочу дать Вам некоторое время, прежде чем Вы примете решение.
You are attempting to construct the upper level before the supports are in place. Ты пытаешься построить верхние этажи прежде чем создать для них поддержку.
It won't be long before they set up a perimeter and block the causeways. Пройдет не много времени прежде чем они установят периметр и заблокируют выезды.
It was moving east to west before we lost the signal. Прежде чем мы потеряли сигнал он двигался с востока на запад.
You and Deandra devoured him before he could be born. Вы с Диандрой поглотили его, прежде чем он смог родиться.
We need to find a way to learn what Henry's doing before he does it. Нужно найти способ выяснить, что делает Генри, прежде чем он это сделает.
We just want to do a little more digging before we present you with this. Мы просто хотим ещё покопать прежде чем рассказать тебе об этом.
From now on, we call before we visit. С этого момента, мы позвоним, прежде чем придем к вам.
They had to wait for forensic before they could release you. Они должны были дождаться экспертизы, прежде чем освободить тебя.
You know, some men hesitate before striking a female under interrogation. Знаешь, некоторые мужчины колеблются, прежде чем ударить женщину во время допроса.
I have to check things loads of times before I can leave. Мне приходится проверять всё по несколько раз, прежде чем я смогу уйти.
Well, next time, tell me before I find out for myself. В следующий раз сообщайте мне, прежде чем я выясню это сам.
You might want to firm up a bit before you go and see him. Но тебе хорошо бы немного поправиться, прежде чем идти к нему.
We have one more visit to make before my time is done. У нас ещё один визит, прежде чем моё время истечёт.
Well, at least look at the stuff before you throw it away. Хотя бы взгляни, прежде чем выбрасывать.
Lots of times I can envision my future with a woman before I come. Я часто представляю себе будущее с женщиной прежде чем кончу.
Doyle's girlfriend from before he left home has agreed to see me. Та девушка, что встречалась с Дойлом, прежде чем он оставил дом, согласилась встретиться со мной.
A while before they were shot down. Некоторое время прежде чем были ранены.
Now, before I begin, my little helper here will distribute some handouts for your reference. Теперь, прежде чем я начну, мой маленький помощник распространит некоторые листовки для ваших рекомендаций.
You need to lock this place down before Angela escapes. Ты должен заблокировать это здание прежде чем Анжела сбежит.
We have less than two hours before the First Lady's clock runs out. У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет.
It could be months before we get a new trial date. Могут пройти месяцы, прежде чем назначат новую дату слушания.