Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
We would like to send two Jedi to confirm you have Count Dooku before delivering the ransom. Мы бы хотели послать двух джедаев чтобы убедиться, что граф Дуку действительно у вас, прежде чем передавать выкуп.
You pay at a kiosk before you get on the bus. Вы оплачиваете в киоске, прежде чем сесть на автобус.
I need my 170 grand, before she... Мне нужны 170 штук, прежде чем она...
I understand that, but the pet wrangler suggested - I need to speak to the president before you pick an animal. Я понимаю это, но ветеринар предложил - Я должна поговорить с президентом, прежде чем вы выберете животное.
You'll leave a trail of bodies before you make it back to your family. Прежде чем вернёшься к семье, ты оставишь гору трупов.
I come home sometimes and just watch her through the window before I open the door. Иногда я прихожу домой и наблюдаю за ней через окно, прежде чем войти.
I didn't even get to touch it before you lost it. Я даже не успела их потрогать, прежде чем ты их проиграешь.
Just wanted to make sure you had the opportunity to share before we wrap things up. Просто хотел убедиться, что ты воспользуешься шансом поделиться с нами, прежде чем мы закончим.
What? - You need to get to Alex before the FBI takes her out. Нам нужно добраться до Алекс прежде чем ФБР заберет ее.
We should go over the trainees' final exam one more time before... Мы должны просмотреть финальный экзамен стажеров еще раз, прежде чем...
You know, we... we both have two weeks before we start our new jobs. Знаешь, мы... у нас обоих есть 2 недели прежде чем мы начнем работать.
You have to... before she gets there. Вы должны... прежде чем она попадет туда.
The Witness's men hit us hard before we drove them off. Нам досталось от людей Очевидца, прежде чем мы сумели отбиться.
Well, someone on board could have sabotaged her torch before she left the ship. Кто-то на борту мог испортить её горелку, прежде чем она покинула корабль.
I want to get out of this suit before we take off. Я хочу снять это, прежде чем мы взлетим.
Every last sparrow will die before Margaery Tyrell walks down that street. Все воробьи погибнут прежде чем Маргери Тирелл пройдет по этой улице.
But before I could... Slow down they gave me peace. Но прежде чем я смог... Притормози они подарили мне покой.
I think you should lose a little bit more baby weight before you wear that. Думаю, стоит ещё чуть-чуть похудеть, прежде чем его надевать.
You know, I had ten years on the job before I finished law school. Знаешь, я 10 лет проработал, прежде чем закончил юридический колледж.
At least wait till you've checked the place out before you hate it. Хотя бы подожди, пока не увидишь всё сам, прежде чем начнёшь ненавидеть это место.
You have to get that before you go and pick him up. Ты должен раздобыть их, прежде чем подобрать его.
Or recruited you before handing you a crown. Или же завербовал, прежде чем вручить корону.
It's best I reach out to him before that anger hardens into something worse. Лучше я достучусь до него, прежде чем его гнев перерастет во что-то худшее.
If we choose to engage Kaidu, it will be weeks before they can be redirected East. Если мы решим заняться Хайду, уйдут недели, прежде чем она передислоцируется на восток.
We've got less than a minute before this thing goes critical. У нас меньшее минуты, прежде чем процесс станет необратим.