| I buried the flag before anyone else saw it. | Я закопал флаг, прежде чем кто-нибудь его увидел. |
| I need to make two calls before we jump off this cliff. | Мне нужно сделать пару звонков, прежде чем прыгать с обрыва. |
| Think for, like, one second before you buy all that gauze. | Подумай хотя бы секунду прежде чем купить всю эту кучу марли. |
| We have to clean it before we go near it. | Нам нужно очищать её, прежде чем использовать. |
| And then he got busted dealing grass and we celebrated before he went away. | Когда его посадили за торговлю травой мы отметили, прежде чем он ушел. |
| And you should think twice before you threaten me like that. | И вы должны подумать дважды, прежде чем угрожать мне. |
| Ahh! Now, before you raise that shotgun, I want to show you something on my phone. | Прежде чем ты поднимешь дробовик, я хотел бы показать тебе кое-что на моем телефоне. |
| I recognized the sliver of the man I once knew before Katrina told me of her plan. | Я увидел в нём проблеск того человека, которого знал однажды, прежде чем Катрина рассказала мне о своём плане. |
| I'm sure you'll find someone to hang out to dry before POTUS comes after you. | Уверена, ты найдешь кого-нибудь, прежде чем президент доберется до тебя. |
| But she was gone before we could do any of that. | Но она ушла, прежде чем мы смогли провести хотя бы один из этих тестов. |
| I just want to see her married before I die. | Я просто хочу увидеть, как она выйдет замуж, прежде чем я умру. |
| We got a lot of information before you switched her off. | Мы получили огромное количество информации, прежде чем вы ее отключили. |
| Just before I came of age, I uncovered a plot. | Просто, прежде чем я достиг совершеннолетия, я раскрыл заговор. |
| Now Pete and me had a good talk before he left. | У меня с Питом был разговор, прежде чем он ушел. |
| But before I can help you, I need to know the truth. | Но прежде чем, я смогу помочь вам, я должен узнать правду. |
| I'd think twice before I married one of those people. | Я бы как следует подумал, прежде чем жениться на одной из них. |
| I will have them at the borders of Florence before Florence awakes. | Моя армия будет на границе с Флоренцией прежде чем она проснется. |
| You have to admit that you're sick before you can get better. | Ты должна смириться с болезнью, прежде чем встать на путь излечения. |
| I think we crossed railway tracks just before we got there. | Я думаю мы пересекали железнодорожный переезд прежде чем прибыли на место. |
| Just don't forget to disconnect the caravan before you take off. | Не забудь отцепить прицеп, прежде чем ехать. |
| We have to kill the Omega before the invasion starts. | Мы должны убить Омегу, прежде чем начнется операция. |
| You were supposed to let me tell Nolan before you did anything. | Ты должен был дать мне время рассказать Нолану, прежде чем действовать. |
| Apparently, she'd been squatting in this house for weeks before taking her own life. | Вероятно, она пряталась здесь несколько недель, прежде чем покончить с собой. |
| You want to give him the best send-off you can before he ruins the rest of his life. | Хочешь устроить ему лучшую вечеринку, прежде чем он угробит остаток своей жизни. |
| Now, let me say my piece before we get started. | Позволь мне высказаться, прежде чем мы начнём. |