Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
With the time change, they'll be broken up before they land. Учитывая разницу во времени, они расстанутся, прежде чем приземлятся.
I have to get more evidence before I do that. Я должна получить больше улик, прежде чем сделаю это.
The man who murdered Vivian Tully six months ago inexplicably gave her a bouquet of flowers right before he pushed her. Человек, убивший Вивиан Талли полгода назад, по непонятной причине подарил ей букет цветов, прежде чем столкнуть её.
She wants everything to be perfect before she walks through the door. Она хочет, чтобы все было идеально, прежде чем она войдет в эти двери.
Take that shower before you touch anything in my apartment. Прими душ, прежде чем что-либо трогать в моей квартире.
Eight minutes, actually, before you threw in the towel. Хотя нет восемь минут, прежде чем сдаться.
But before you switch over to Heartbeat, consider this. Но прежде чем вы переключитесь, подумайте об...
Just before you were born, he took off. Прежде чем ты родился, он ушел.
I had to lose it all before I saw the light. Мне пришлось потерять всё, прежде чем я увидел свет.
We might as well top off before we got on with it. Нам нужно заправиться доверху, прежде чем продолжим.
Go over a couple safety procedures before we hit the water. Поговорим о правилах безопасности, прежде чем броситься в воду.
For other people, they need a little more time with a baby before they can feel like a family. Для других... им нужно немного больше времени провести с ребенком прежде чем они почувствуют себя семьей.
I'd just rather walk out before I get fired. Я лучше сам уйду, прежде чем меня уволят.
Rebecca, listen, before you go in there... Ребекка, послушай, прежде чем ты войдешь туда...
Let get situated first before we get into this thing. Позволь я прилягу, прежде чем мы начнем.
He stalked his victims before he killed them. Он преследовал свомх жертв, прежде чем убить их.
No, he slipped away before the first units got there. Нет, он ускользнул оттуда прежде чем приехали первые группы.
But before you do that, think back six days. Но прежде чем поймёшь, вернись на шесть дней назад.
See if they can identify him before we open it to the public. Посмотрим, смогут ли они его опознать, прежде чем мы откроем его общественности.
You know, I'd love to meet them before you do. Вы знаете, я хотел бы встретиться с ними Прежде чем сделать.
I expected you to go at least a month before waving the white flag. Я ожидал, что ты протянешь хотя бы месяц, прежде чем поднимешь белый флаг.
So, before you say something you can't take back, think... Поэтому, прежде чем что-то сказать, ты не мог бы притормозить и подумать...
We got to get to the plane before the rebels get to us. Мы должны добраться до самолёта, прежде чем повстанцы доберутся до нас.
They have to allow as much tissue to recover as possible before they can make any decisions. Им нужно позволить ткани восстановиться как можно больше, прежде чем они примут решение.
We have to get the car off the pole before we free either one of them. Нужно оттащить машину от столба, прежде чем их высвобождать.