He was cruising that neighborhood for a while before he finally found that target. |
Он перемещался по округе некоторое время, прежде чем нашел эту цель. |
Which means we may only have a day before she strikes again. |
Это значит, что у нас всего день, прежде чем она снова нанесет удар. |
Guards scan and copy each of them before they're mailed in or out. |
Охрана сканирует и сохраняет каждое из них, прежде чем отослать сюда или отсюда. |
She was a paralegal before she completed her online law degree. |
Она была помощником юриста, прежде чем получила свою степень адвоката онлайн. |
I must review its findings and approve them before passing them to the Admiralty. |
И я обязан рассмотреть его решение и утвердить его, прежде чем оно попадёт в Адмиралтейство. |
He told me something new that he did to the drug dealer before he killed him. |
Он рассказал мне кое-что новое, что он сделал с наркодилером, прежде чем убить его. |
Maybe next time you'll think before trying to outrun an officer of the law. |
Может в следующий ты подумаешь, Прежде чем убегать от офицера полиции. |
She had taken several painkillers with alcohol... before she got behind the wheel. |
Она приняла несколько болеутоляющих вместе с алкоголем, Прежде чем сесть за руль. |
Now you have to publish your entire theory right away, before someone else gets the credit. |
Теперь Вам нужно немедленно издать всю Вашу теорию, прежде чем кто-то другой получит все почести. |
But one has to study a little bit more history of physics before making the final judgment. |
Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо немного больше изучить историю физики. |
And before I can change my mind, the door busts open. |
И прежде чем я успеваю передумать, дверь распахивается. |
He must kill your name before he kills you. |
Ему придется испортить твою репутацию, прежде чем убить тебя. |
At least one grammar must be loaded before doing a recognition. |
Прежде чем выполнять распознавание, необходимо загрузить хотя бы одну грамматику. |
Free up some disk space and/or modify your installation directories before re-running setup. |
Освободите место на диске или измените путь, прежде чем запустить установку повторно. |
The source measure group must be in a cube before linked objects can be created. |
Исходная группа мер должна находиться в кубе, прежде чем можно будет создать связанные объекты. |
He explored the south coast of Juana before returning to Hispaniola on August 20. |
Колумб исследовал южное побережье Хуаны, прежде чем вернуться на Эспаньолу 20 августа. |
Joanna rescues several Carrington Institute agents before avenging her father's death by killing Mei Hem. |
Джоанна спасает нескольких агентов Института Каррингтона, прежде чем отомстить за смерть своего отца, убив Мэй Хема. |
She falls in love with future Sō and manages to confess her feelings to past Sō before disappearing after successfully saving Kaori. |
Юй влюбляется в будущего Со и успевает признаться в своих чувствах Со из прошлого, прежде чем исчезнуть после успешного спасения Каори. |
He studied law in Athens University and continued his studies in Germany, France and England, before returning to his native Patras. |
Он изучал право в Афинском университете и продолжил учёбу в Германии, Франции и Англии, прежде чем вернуться в родной город Патры. |
Cheng Wei worked in Alibaba Group for eight years before he set foot in entrepreneurship. |
Чхэн Вэй восемь лет работал в Alibaba Group, прежде чем занялся предпринимательством. |
As such, it is imperative that you test for application compatibility before upgrading to Vista. |
В результате вам просто необходимо тестировать приложения на предмет совместимости, прежде чем переходить на Vista. |
He played eleven games with the Express before they sent him to the California Surf. |
Он сыграл одиннадцать матчей за «Экспресс», прежде чем был продан в «Калифорния Серф». |
This song was supposed to be released as a single before Interscope Records decided to stop the marketing of the album after its release. |
Эта песня должна была быть выпущена как сингл, прежде чем Interscope Records решили прекратить маркетинг альбома после его выпуска. |
You must save a file before you can apply a digital signature to the file. |
Файл следует сохранить, прежде чем можно будет использовать для него цифровую подпись. |
Gian Gastone stayed with his wife for a mere ten months, before fleeing to Prague. |
Джан Гастоне Медичи провёл с женой всего лишь десять месяцев, прежде чем бежать в Прагу. |