Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
You better be a hundred percent sure before you make any accusations. Ты должен быть на 100% уверен, прежде чем вынесешь обвинения.
Our coordinates before we got hit are in there. Наши координаты, прежде чем нас подбили.
Coulson had us evacuate before he could lock us all up. Колсон эвакуировал нас, прежде чем нас заперли.
Don't forget to put the screen around the fireplace before you come up. Не забудь поставить экран перед камином, прежде чем уйдёшь.
Fifteen minutes under a cold shower before I could remember my name. Пятнадцать минут под холодным душем, прежде чем могу вспомнить своё имя.
No, no, I checked with the city before I... Нет, нет, я выясняла в городской службе, прежде чем...
But before I do, if I do, I wanted to ask you... Но прежде чем сказать, хочу спросить тебя...
You said you would keep me apprised before any serious action was taken. Ты сказал, что будешь держать меня в курсе прежде чем будет принято любое серьезное действие.
Dominic wants to know his enemy before making a move on him. Доминик хочет знать своего врага, прежде чем вступать в бой.
The heirs insist on a complete cleansing before I officially put it on the market. Наследники настаивают на полном очищении, прежде чем я официально выставлю дом на продажу.
You should ask before you borrow my things. Вы должны спросить, прежде чем занять свои вещи.
To do this, we put him to sleep before unleash the... Для этого мы усыпим его, прежде чем высвободим...
It must spend at least a minute before... the drug will penetrate into the infusion system... Должна пройти хотя бы минута, прежде чем... препарат проникнет в инфузионную систему...
I just wanted to see who she was, Maybe learn something about myself before you... Я просто хотела увидеть, кто она, может что-то выучить о себе, прежде чем ты...
Thor, let us empty our coffers before we go. Тор, истощим все наши силы прежде чем уйдем.
Standard protocol suggests that you put me in another room before you open the door. Согласно протоколу, ты должен отвести меня в другую комнату, прежде чем откроешь дверь.
Alan needs to concentrate on getting fit again first before we start thinking of anything like that. Алану нужно сосредоточиться на выздоровлении, прежде чем мы начнем думать о чем-то таком.
They'll stake the claim and file before we even get there. Они застолбят права, И отправят файл прежде чем мы даже туда доберемся.
I mean, you know, before we... Я имею ввиду прежде чем мы...
We'll make it eleven before Jerry has you for breakfast. Добьём до одиннадцати, прежде чем подать тебя джерри на завтрак.
I was wondering how long it was going to take before you asked. А я все думал, как долго ты выдержишь, прежде чем спросишь.
I would rather that you had remembered that before anything we're a team. Я бы предпочла, чтобы ты помнил прежде чем сказать что-нибудь, что мы команда.
Sara, now, hold on one second before you do that. Сара, теперь, задержись на секундочку Прежде чем выстрелить.
I just have to drop off the divorce papers before the lawyer's place closes. Мне нужно отвезти документы на развод прежде чем офис адвоката закроется.
And I need you to know that before I go. Я должен был это сказать... прежде чем уйти.