Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
I'm kind of supposed to ask before I come up here anyway. Мне вроде как полагается спросить разрешения, прежде чем приезжать сюда.
I thought you should know that... before I cross this threshold. Решил, что ты должна узнать... прежде чем я переступлю порог.
Just get out of here before I report you. Просто убирайтесь отсюда, прежде чем я сообщу о вас.
You should've talked to me before you did that. Ты должен был поговорить со мной, прежде чем это сделать.
Take my card a-and call me before you do that. Возьмите мою визитку и позвоните мне, прежде чем делать это.
She was back at school before the hue and cry began. Она вернулась обратно в школу, прежде чем начались крики и плачь.
Sam, fetch the bins out before you go to work. Сэм, вынеси мусорные ведра, прежде чем пойдёшь на работу.
I just think... we need to work on ourselves before we can talk about us. Я просто думаю... нам нужно разобраться в себе, прежде чем мы сможем об этом поговорить.
Sara said that Ra's al Ghul had lived nearly a century before she met him. Сара говорила, что Ра'с аль Гул, жил около века, прежде чем она встретила его.
You should have found that out before you just go and fire me. Ты мог бы сам додуматься, прежде чем взять и уволить меня.
We need to get to that gas station immediately before she does something desperate. Нам надо попасть на эту заправку, прежде чем она сделает что-то безрассудное.
Because I want to make good on a promise I made to you before I left for school. Потому что я хочу выполнить обещание, которое дал тебе, прежде чем покинул школу.
I want him replaced on the Vanguard before we go over the side again. Пусть его сменят в Авангарде, прежде чем мы снова пойдём за борт.
But before you leave, you must learn. Но прежде чем уйти, ты должен научиться.
I got offered this high-level government job before I came to Empire. Мне предлагали работать на правительство, прежде чем я пришел в "Империю".
I had a full year of training before he even let me in the field. Я прошла целый год подготовки, прежде чем он позволил мне выйти на задание.
Both need need to dress the sarge's wounds before we can take him too far. Нужно перевязать сержанта, прежде чем везти его куда-то.
It's Mrs Merdle's farewell ball, Papa, before she goes back to London. Это прощальный бал миссис Мердл, папа, прежде чем она вернется в Лондон.
Now, before you can participate, we need to establish a baseline medical history. Прежде чем ты подключишься к делу, нам нужно узнать историю твоих болезней.
Anyway, before you leave the career fair, you just drop on by our table there. И прежде чем покинете ярмарку, загляните на нашу стойку.
He wants to try me on air before he tries me in court. Он хочет судить меня в эфире, прежде чем делать это в суде.
So before Josh gave you the flash drive, I switched it. Поэтому прежде чем Джош дал тебе флешку, я ее подменил.
Well, you better start thinking real hard before you start accusing. Вам бы крепко подумать, прежде чем начнёте обвинять.
We got a small window before this guy disappears for five more years. У нас есть небольшой интервал, прежде чем этот парень исчезнет еще на пять лет.
Perhaps we can have a bit of fun before you go. Может, мы получим удовольствие, прежде чем уйти.