Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
We've got about 45 minutes before a lot of this crime scene is underwater. У нас около 45 минут, прежде чем наше место преступления окажется под водой.
I want to hear Gardner's side of the story before I speak to Will. Я хочу услышать версию Гарднера, прежде чем говорить с Уилом.
Maybe you should master glue before you move on to fire. Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём.
That's exactly what Captain Atom said... before he flew over there and vanished. Точно так же сказал Капитан Атом прежде чем улетел и исчез без следа.
Well, give it to him now before the fat starts dripping out his eyeballs. Мы дадим это ему сейчас, прежде чем жир начнет капать из его глазных яблок.
I need to speak with Mr. Javadi again before I leave. Мне нужно поговорить с мистером Джавади, прежде чем я уеду.
But before you do that, you might want to talk to Bruce Ward. Но прежде чем вы это сделаете, поговорите с Брюсом Вардом.
Think well before giving me your answer. Подумай, прежде чем дать ответ.
You make people work before you let them in. Ты заставляешь людей потрудиться, прежде чем подпускать их.
That's 15 to life before I even prepare my case. Это от 15 лет до пожизненного могу сказать это даже прежде чем подготовлю дело.
I just thought we would have discussed it before you agreed to have another man's baby. Я просто подумал, что нам надо это обсудить, прежде чем ты забеременеешь от другого мужчины.
Well, it was the last thing Major Briggs said to me before he disappeared. Это было последнее, что майор Бриггс успел сказать мне, прежде чем исчез.
It was light before we found a justice of the peace. Уже рассвело, прежде чем мы нашли мирового судью.
In 1989, the CIA tracked Christoph into Indonesia before his trail went cold. В 1989 ЦРУ отследили Кристофа в Индонезии, прежде чем его след простыл.
He watched this video a dozen times before entering the hospital. Он смотрел это видео десятки раз, прежде чем попасть в больницу.
I wanted him away before I... keel over. Я только хотела, чтобы он уехал прежде чем я... свалюсь.
But before you go... I want you to have this. Но прежде чем уйдешь хочу тебе дать вот это.
Dead before she could complete her mission. Погибла, прежде чем смогла закончить свою миссию.
And we can effect the cure before his next kill... Но мы сможем использовать лекарство, прежде чем он кого-то убьет...
Well, get off it and do something before we have to rebuild the entire village. Ну, выйди из него и сделай что-нибудь, прежде чем нам придётся перестраивать деревню.
I did a little bit of research before our meeting. Я провел небольшое исследование, прежде чем встретиться с вами.
He needs to see how they function at extreme altitudes before he decides who can attempt the summit. Он должен увидеть, как они работают на большой высоте, прежде чем решить, кто может попытаться штурмовать.
Seems like someone fought with Delcampo before they shot him. Похоже, кто-то дрался с Делькампо, прежде чем застрелить его.
But at least before he went, he knew. Но, прежде чем уйти, он понял.
You might've talked it over with us before you made up your mind. Мог бы поговорить с нами, прежде чем принимать решение.