| We've got about 45 minutes before a lot of this crime scene is underwater. | У нас около 45 минут, прежде чем наше место преступления окажется под водой. |
| I want to hear Gardner's side of the story before I speak to Will. | Я хочу услышать версию Гарднера, прежде чем говорить с Уилом. |
| Maybe you should master glue before you move on to fire. | Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём. |
| That's exactly what Captain Atom said... before he flew over there and vanished. | Точно так же сказал Капитан Атом прежде чем улетел и исчез без следа. |
| Well, give it to him now before the fat starts dripping out his eyeballs. | Мы дадим это ему сейчас, прежде чем жир начнет капать из его глазных яблок. |
| I need to speak with Mr. Javadi again before I leave. | Мне нужно поговорить с мистером Джавади, прежде чем я уеду. |
| But before you do that, you might want to talk to Bruce Ward. | Но прежде чем вы это сделаете, поговорите с Брюсом Вардом. |
| Think well before giving me your answer. | Подумай, прежде чем дать ответ. |
| You make people work before you let them in. | Ты заставляешь людей потрудиться, прежде чем подпускать их. |
| That's 15 to life before I even prepare my case. | Это от 15 лет до пожизненного могу сказать это даже прежде чем подготовлю дело. |
| I just thought we would have discussed it before you agreed to have another man's baby. | Я просто подумал, что нам надо это обсудить, прежде чем ты забеременеешь от другого мужчины. |
| Well, it was the last thing Major Briggs said to me before he disappeared. | Это было последнее, что майор Бриггс успел сказать мне, прежде чем исчез. |
| It was light before we found a justice of the peace. | Уже рассвело, прежде чем мы нашли мирового судью. |
| In 1989, the CIA tracked Christoph into Indonesia before his trail went cold. | В 1989 ЦРУ отследили Кристофа в Индонезии, прежде чем его след простыл. |
| He watched this video a dozen times before entering the hospital. | Он смотрел это видео десятки раз, прежде чем попасть в больницу. |
| I wanted him away before I... keel over. | Я только хотела, чтобы он уехал прежде чем я... свалюсь. |
| But before you go... I want you to have this. | Но прежде чем уйдешь хочу тебе дать вот это. |
| Dead before she could complete her mission. | Погибла, прежде чем смогла закончить свою миссию. |
| And we can effect the cure before his next kill... | Но мы сможем использовать лекарство, прежде чем он кого-то убьет... |
| Well, get off it and do something before we have to rebuild the entire village. | Ну, выйди из него и сделай что-нибудь, прежде чем нам придётся перестраивать деревню. |
| I did a little bit of research before our meeting. | Я провел небольшое исследование, прежде чем встретиться с вами. |
| He needs to see how they function at extreme altitudes before he decides who can attempt the summit. | Он должен увидеть, как они работают на большой высоте, прежде чем решить, кто может попытаться штурмовать. |
| Seems like someone fought with Delcampo before they shot him. | Похоже, кто-то дрался с Делькампо, прежде чем застрелить его. |
| But at least before he went, he knew. | Но, прежде чем уйти, он понял. |
| You might've talked it over with us before you made up your mind. | Мог бы поговорить с нами, прежде чем принимать решение. |