They wait for the other person to die before trying to remake their life. |
Они ждут пока другой умрёт, прежде чем попытаются переделать свою жизнь. |
He's gone to the girl he loved before he met me. |
Он ушёл к девушке, которую любил, прежде чем встретил меня. |
Kill her before she sees you. |
Убей ее прежде чем она тебя увидит. |
Our client owns the rights to this song, and we ask that you pay before playing it. |
Нашему клиенту принадлежат права на эту песню, и мы просим, чтобы вы платили прежде чем ее исполнять. |
Win the storage cabinet before we go home. |
Закрой шкаф, прежде чем идти домой. |
You know, go see that boyfriend before he leaves. |
Знаешь, встреться со своим парнем, прежде чем он уедет. |
He always puts on plastic gloves before he'll touch anybody else's keyboard. |
Он всегда надевает перчатки, прежде чем прикоснуться к чужой клавиатуре. |
I'll make you look down before I hit you ten times. |
Поверь, ты опустишь взгляд, прежде чем я ударю в десятый раз. |
We had lunch before the leave. |
Пообедай у нас прежде чем уйдешь. |
Wash your hands before you give me any bread. |
Помой руки, прежде чем давать мне хлеб. |
This bracelet was made in India, buyer's details are taken before selling it to them. |
Этот браслет был сделан в Индии. Данные о покупателе принимаются прежде чем продать такой товар. |
Buy the ticket run away before they lynch you. |
Купи билет и беги, прежде чем они совершат самосуд. |
He's got a couple of years before he has decisions to make. |
У него есть пара лет, прежде чем принимать решение. |
Get in a few holes before all the grass dies. |
Закинешь пару мячей в лунки, прежде чем уничтожишь всю лужайку. |
You must put it aside before you can move on. |
Вы должны отбросить это, прежде чем пойдёте дальше. |
I was planning on waiting until I was in peak condition before shipping out. |
Я планировала подождать пока буду в наилучшем состоянии прежде чем переезжать. |
Seriously, Jeff, you should tell me, before somebody... |
Правда Джефф, тебе стоит сказать мне, прежде чем кто-нибудь... |
But before I do that, let's get the buffet car ready. |
Но прежде чем это сделать, давайте проверим вагон-ресторан. |
So before I ask Mr. Walzer what he knows about this pill mill, here's something to refresh his memory. |
Прежде чем я спрошу мистера Волцера, что ему известно об этой пилюльной фабрике, здесь кое-что освежит ему память. |
I put the phone down before I said anything. |
Я положил телефон вниз, прежде чем я сказал что-нибудь. |
He always made me watch it before I was allowed to do my homework. |
И всегда заставлял меня смотреть, прежде чем разрешить сделать мне домашние задания. |
We should put suits on before we go in there. |
Мы должны надеть костюмы, прежде чем зайдем туда. |
Then it's only a matter of time before they get inside her head and get everything they need. |
Тогда это только вопрос времени прежде чем они попадут внутрь ее головы и получат все, что им нужно. |
But it's the only way you can bring down your father and save Vincent before he kills him. |
Но это единственная возможность разоблачить твоего отца и спасти Винсента, прежде чем он его убьет. |
And before you all go putting Todd down last, don't forget he comes with a turtle. |
И прежде чем вы все поставили Тодда последним, не забудьте, что он пришел с черепахой. |