Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде чем

Примеры в контексте "Before - Прежде чем"

Примеры: Before - Прежде чем
Just a word before we begin. Просто слово, прежде чем мы начнем.
It's going to be four weeks, two days, seven hours before we jump back to FTL. Продет четыре недели, два дня, семь часов прежде чем мы прыгнем обратно в гиперпространство.
In for a laugh, before they lurch home to open their stockings. Чтобы поржать, прежде чем поползут домой потрошить свои носки с подарками.
But before your President decides, please ask him this. Но прежде чем принять решение, пусть президент задастся вопросом.
Go before the Decepticons find me and find you. Иди, прежде чем десептиконы нашли нас с тобой.
It'll be years before I forget you. Пройдут годы, прежде чем я забуду тебя.
Monica and I were friends before we dated. Мы с Моникой были друзьями прежде чем начали встречаться.
Well, you know... I think it's a great idea to become friends with someone before you date. Ну, знаешь... я думаю это отличная идея подружиться прежде чем начнешь встречаться с человеком.
Rented shoes that you have to disinfect before you put them on. Казённая обувь, которую, прежде чем надеть, надо было продезинфицировать.
Molly needs to be charged and assembled before the seams on the pulse magazine degrade. Молли нужно зарядить и собрать прежде чем швы на импульсном магазине разрушатся.
I just thought if you could get him home before he's dead on his feet... Я просто подумала, если бы ты смогла отправить его домой, прежде чем он умрет на ногах...
Nichols wants her out of the way before we deliver matobo. Николс хочет чтобы мы убрали ее, прежде чем доставим Матобо.
Police say these men are criminals and need to be subdued and prosecuted before they can strike again. Полиция утверждает, что эти ребята - бандиты и должны быть схвачены и наказаны, прежде чем они вновь нанесут удар.
Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army. Слушай, это лишь вопрос времени прежде чем мы столкнемся с Греем и его армией.
I'll just give it the quick once over before we start. Я быстренько его осмотрю, прежде чем мы продолжим.
We got to have some facts before we suggest they start upping the threat level. У нас должны быть на руках факты, прежде чем мы посоветуем им повысить уровень угрозы.
Springer, Wilson, one last look before the patient arrives. Спрингер, Уилсон, последний взгляд, прежде чем больная прибудет.
Okay, before I finish up here, I have an announcement. И прежде чем закончить встречу, я хочу сделать объявление.
But do please wake me before you come at me so. Но впредь буди меня, прежде чем так набрасываться.
I'd like to help finish the kitchen before I leave, Ted. Я бы хотел помочь закончить с кухней, прежде чем уеду, Тед.
He's got one month before he has to leave. У него есть месяц, прежде чем ему придется уезжать.
They rang me before you had even left the room. Мне позвонили, прежде чем вы успели выйти из комнаты.
Me and Juice wanted to check it out before we hit you up. Мы с Джусом хотели всё проверить, прежде чем вас позвать.
There's some things I need done before I land. Нужно сделать кое-что, прежде чем я приземлюсь.
Frank, before you go, I got an e-mail this morning. Фрэнк, прежде чем ты положишь трубку, я утром получила письмо.