Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Among - Среди"

Примеры: Among - Среди
His bag, recovered from among the rubbish. Его сумка, найдена среди мусора.
A Vulcan among humans, living, working with them. Вулканец среди людей. Живет, работает с ними.
There are individuals hiding among us who must be contained. Среди нас есть личности, которых нужно ограничить.
He's very well-known in the United States and certainly among basketball fans. Он очень знаменит в США и среди любителей баскетбола.
But I wanted to ask you, if he would be found among you Volunteer for pioneering organization. Но я хотела бы спросить, не найдется ли среди вас доброволец для работы в нашей пионерской организации.
Whoever did this to her is not among us. Кто бы это ни сделал, его среди нас нет.
And the richest among those who like to read. И самая богатая среди тех, кто любит читать.
Just your husband gets to walk among the dead and Zimmerman gets you. Просто твой муж теперь ходит среди мертвых, а Зиммерман с тобой.
With your popularity among independents and moderates, you're likely to carry swing states like Florida, Ohio, Virginia. С вашей полулярностъю среди независимых и умеренных, вы сможете заполучить голоса неопределившихся штатов, таких как Флорида, Огайо, Вирджиния.
You may choose names among the smaller mountains. Вы можете выбрать имена среди гор поменьше.
Besides, you shine among these dullards. Кроме того, ты выделяешься среди этих тупиц.
But out there, among the dead... he found something else... himself. Но где-то там среди мертвых, он нашел нечто иное. Себя.
You should already know... that there is a predator among the residents of this town. Вы уже знаете... среди жителей города есть преступник.
There is a man traveling among you. Есть человек, он путешествует среди вас.
But Kenzi kept you safe among humans. Но Кензи хранила тебя в безопасности среди людей.
Well, I'm sure I can be of use there, among like-minded people. Я уверена, что смогу быть там полезна, среди единомышленников.
Been studying a malady common among soldiers. Изучает болезни, распространенные среди солдат.
Mail Tsar is among the prisoners, Ogareff. Императорский курьер среди пленников, Огарев.
Betrayer X is among us... and still survived. Предатель Х среди нас и он до сих пор в игре.
Carbon-14 is among the most dangerous elements of radioactive fallout. Углерод-14 является одним из наиболее опасных элементов среди радиоактивных осадков.
His bag, recovered from among the rubbish. Его сумка, найдена среди мусора.
A Vulcan among humans, living, working with them. Вулканец среди людей. Живет, работает с ними.
There are individuals hiding among us who must be contained. Среди нас есть личности, которых нужно ограничить.
He's very well-known in the United States and certainly among basketball fans. Он очень знаменит в США и среди любителей баскетбола.
But I wanted to ask you, if he would be found among you Volunteer for pioneering organization. Но я хотела бы спросить, не найдется ли среди вас доброволец для работы в нашей пионерской организации.