Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Among - Среди"

Примеры: Among - Среди
In order for Cdc20 to bind the APC/C, specific APC/C subunits must be phosphorylated by Cdk1 (among other Cdks). Для того, чтобы Cdc20 связывал APC/C, конкретные субъединицы APC/C должны быть фосфорилированы Cdk1 (среди других Cdk).
She is among the residents that were temporarily de-aged during the final incursion between Earth-616 and Earth-1610. Она находится среди жителей, которые были временно излечены во время последнего вторжения между Землей-616 и Землей-1610.
Hoa Hakananai'a has inspired artists, among them Henri Gaudier-Brzeska and Henry Moore, who was filmed talking about the statue in 1958. Хоа Хакананайа вдохновил художников, среди которых Анри Годье-Бжеска и Генри Мур, который снял беседу о статуе в 1958 году.
The tribe owned all lands but gave out tracts to the different clans for further distribution among households for cultivation. Племя имело в собственности все земли, но выделяло участки различным кланам для дальнейшего распределения среди домашних хозяйств.
The reunion of the original five members in the early 2000s created a stir among the band's fans and music media. Воссоединение первоначального состава группы в начале 2000-х годов создало ажиотаж среди поклонников и музыкальных СМИ.
Oakley supports The Trevor Project, an organization for the prevention of suicide among LGBT youth. Окли поддерживает «Проект Тревор», организацию по предотвращению самоубийств среди ЛГБТ подростков.
Learning tended to be by rote memorization, with little encouragement for creative thinking or discussion among the students. Обучение, как правило, нацелено было на механическое запоминание, с небольшим стимулированием творческого мышления и дискуссий среди слушателей.
He is later among the heroes summoned by the Grandmaster for the first Contest of Champions, in which he battles Darkstar. Он оказался среди героев, вызванных Гроссмейстером на первый Конкурс Чемпионов, в котором он сражался с Тёмной Звездой.
Along with Commander Sisko, Quark was also among the first to encounter the genetically engineered soldiers of the Dominion, the Jem'Hadar. Наряду с Командующим Сиско, Кварк был среди первых, столкнувшихся с джем'хадар - солдатами Доминиона, являющимися продуктом генной инженерии Основателей.
Landscape paintings were rare among Spanish paintings of the Renaissance and Baroque periods. Пейзажная живопись была редкостью среди картин испанских художников Возрождения и эпохи барокко.
The NHL rotates the draft's location among cities with teams in the league. НХЛ ротирует место проведения драфта среди городов, имеющих команду в лиге.
This has been the subject of debate among modern scholars. Это стало предметом дебатов среди современных учёных.
"Meritxell" is a relatively frequent female name among Andorran women and other Catalan-speaking women. Meritxell) - сравнительно частое имя среди андоррских и каталонских женщин.
"Angel of Death" caused outrage among Holocaust survivors, as well as their families and the general public. «Angel of Death» вызвал резкую критику среди оставшихся в живых после Холокоста, так же как и в их семьях и в обществе.
Elvis Presley and Chuck Berry were among the mid-1950s pioneers of rock and roll. Элвис Пресли и Чак Берри были среди «пионеров» рок-н-ролла в середине 50-х годов.
Antibiotic resistance is a growing problem among humans and wildlife in terrestrial or aquatic environments. Устойчивость к антибиотикам - растущая проблема среди людей и животных в наземных или водных средах.
This is reflected in the widespread popularity of educational and cultural causes among donors. Это отражено в распространении популярности образовательных и культурных целей среди жертвователей».
They further remarked that the colorful graphics, smooth animation, and fun gameplay make it stand out even among other 2D platformers. Они также отметили, что красочная графика, плавная анимация и веселый игровой процесс делают ее отличной даже среди других 2D-платформеров.
Mussolini had several mistresses, among them Margherita Sarfatti and his final companion, Clara Petacci. У Муссолини было много любовниц, среди которых Маргарита Царфати и его последняя компаньонка, Клара Петаччи.
Still, there was no unity among Belarusian activists as to how to further strategy. Среди руководителей белорусского национального движения не было, однако, единства относительно стратегии дальнейших действий.
It was the most powerful among the southern fortifications of Russia. Она была самой мощной среди южных крепостей России.
Even among developed countries there are large differences in patterns of light use. Даже среди развитых стран существуют различия в моделях использования света.
This measure was approved by a wide margin among delegates at a party meeting in Vienna. Эта мера была одобрена широким кругом среди делегатов на партийном собрании в Вене.
The shortage caused concern among dealers, who blamed Apple's poor business planning. Дефицит компьютеров вызвал бурю беспокойства среди дилеров, которые обвинили Apple в плохом планирование бизнеса.
He is ranked fifth among the world's 100 top chemists in the list released by Thomson Reuters. Занимает пятое место среди 100 лучших химиков мира по версии Thomson Reuters.