Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Among - Среди"

Примеры: Among - Среди
Left in a Monopoly box, forgotten among the other mismatched pieces. Брошенная в коробку, забытая среди других лишних деталей.
So democracy has become merely one political choice among many other forms of political choices available in those societies. Таким образом демократия стала всего лишь одним политическим выбором среди многих других форм политического выбора, доступного в этих обществах.
To find out, this year we conducted a global survey among more than 200,000 job seekers from 189 countries. Чтобы ответить на этот вопрос, мы провели глобальный опрос среди боле чем 200000 соискателей в 189 странах.
In the U.K. we have an epidemic of facial injuries among young people. В Британии, среди молодежи часто встречаются лицевые ранения.
And it's really important to talk about beekeepers first, because beekeepers are among the most fascinating people you'll ever meet. Действительно важно говорить о пчеловодах сначала, потому что пчеловоды среди самых интересных людей, которых вы когда-нибудь встретите.
It was the beginning of a much higher degree of inequality among people. Это было начало намного большего неравенства среди людей.
First, they sit down and they say, let's identify the clinical problem among a certain set of patients. Вначале они садятся и говорят, давайте обозначим клиническую проблему среди некоторого числа пациентов.
Let me first show you an experimental paradigm that is used to demonstrate the synthesis of happiness among regular old folks. Сначала я покажу вам экспериментальную парадигму, с помощью которой демонстрируют синтез счастья среди обычных пожилых людей.
There may be vision scientists among you. Возможно, среди вас есть специалисты по зрению.
There is a huge wave of interest in happiness, among researchers. Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
And if you're among the people who create the stuff, easy is hard. И если вы среди людей, создающих такие штуки, то простота очень сложна.
And I hope, Jill, that someday we will find evidence that there is intelligent life among humans on this planet. Джилл, я надеюсь, что однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете.
The illiteracy rate in China among this generation is under one percent. Уровень безграмотности среди представителей этого поколения - меньше одного процента.
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
But yet, it's the fifth leading cause of cancer deaths among women in the United States. Однако он стоит на пятом месте среди всех смертей от рака у женщин в Соединённых штатах.
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts. Разница же среди мужчин еще более значительна, они живут примерно на 11 лет дольше, чем прочие американские мужчины.
I found it in Martin's basement among his souvenirs. Нашла в подвале Мартина среди прочих сувениров.
And in fact, among all the diseases that existed in this land, it was the worst. И фактически, среди всех существовавших в этой стране болезней, эта была самой страшной.
The cyclic quadrilateral has maximal area among all quadrilaterals having the same sequence of side lengths. Вписанный четырёхугольник имеет максимальную площадь среди всех четырёхугольников, имеющих ту же последовательность длин сторон.
In recent years football has continued to gain in popularity, particularly among young people. В последние годы, особенно среди молодых людей, всё более популярным становится футбол.
HP-UX was also among the first Unix systems to include a built-in logical volume manager. HP-UX была среди первых UNIX-систем со встроенным менеджером логических дисков.
Levenspiel was well known among his students for his ability to do quick back-of-the-envelope calculations. Хорошо известен среди его учеников за его способность делать быстрые расчёты на обороте конверта.
Area 10 in humans has the lowest neuron density among primate brains. Фронтополярная кора человека имеет наименьшую плотность нейронов среди всех приматов.
They are particularly favored among tattoo artists themselves. Однако они очень популярны среди художников.
This persecution strengthened nationalistic sentiment among Armenians. Эти события усилили национально-освободительные настроения среди армянского населения.