| Refusing medical aid for himself, he continued moving among his comrades to administer aid. | Отказавшись от медицинской помощи для себя он продолжал передвигаться среди товарищей руководя процессом оказания помощи. |
| Other Inuit confirmed this story, which included reports of cannibalism among the dying sailors. | Другие эскимосы подтвердили эту историю, дополнив её также сообщениями о фактах каннибализма среди гибнущих моряков. |
| The fighting took place among the top eight fighters. | Бои проходили среди лучших восьмерых бойцов. |
| In the US, the film was a failure among critics. | В США мультфильм оказался провальным среди критиков. |
| There are around 100,000 wrist fractures worldwide among snowboarders each year. | Ежегодно во всём мире происходит примерно 100000 переломов запястий среди сноубордистов. |
| The ABERT/SET group selected ISDB-T as the best choice in digital broadcasting modulation systems among ATSC, DVB-T and ISDB-T. | Группа ABERT/SET выбрала ISDB-T как лучшее решение в цифровых телерадиовещательных системах модуляции среди ATSC, DVB-T и ISDB-T. |
| Tecumseh then traveled to the south on a mission to recruit allies among the "Five Civilized Tribes". | Текумсе затем отправился на юг, чтобы набрать союзников среди «Пяти цивилизованных племён». |
| The research generated interest in the media, as well as among the scientific community and entrepreneurs. | Исследование вызвало интерес в СМИ и в научном сообществе, а также среди предпринимателей. |
| Minin was instructed to lead the collection of funds and their distribution among the warriors of the future army. | Минину было поручено руководить этим сбором средств и распределением их среди ратников будущего ополчения. |
| The combined company operates five of the ten most-watched U.S. cable channels among women. | Объединённая компания управляет пятью из десяти самых популярных среди женщин кабельных каналов США. |
| Most DM software focuses on ranking, prioritizing or choosing from among alternatives characterized on multiple criteria or attributes. | В большинстве ППР основное внимание уделяется ранжированию, определению приоритетов или выбору среди альтернатив, характеризующихся множественными критериями или атрибутами. |
| Cosimo de' Medici was highly popular among the citizenry, mainly for bringing an era of stability and prosperity to the town. | Козимо Медичи был очень популярен среди горожан, в основном, за стабильность и процветание города. |
| Kohaku is a troublemaker girl who often does experiments with her magic at school, causing a fear of magic among her classmates. | Беспокойная женщина, которая часто экспериментирует со своей магией в школе, вызывая страх колдовства среди своих одноклассников. |
| In the 1960s and 1970s the Mao suit became fashionable among Western European, Australian, and New Zealander socialists and intellectuals. | В 1960-х и 1970-х годах френч Мао стал модным среди западноевропейских, австралийских и новозеландских социалистов и интеллектуалов. |
| Thanos is freed by Namor and was among the villains that joined his Cabal to destroy other worlds. | Танос освобожден Нэмором и был среди злодеев, которые присоединились к его Кабалу, чтобы уничтожить другие миры. |
| Here it is claimed that 1,000 Norsemen were killed, among them the Danes who had plundered Iona. | Они утверждают, что тысяча скандинавов была убита, среди них были датчане, которые разграбили Айону. |
| Meanwhile, the AFC had undergone remarkable development, and its independence as a separate national force was unique among the Dominions. | Тем временем австралийские ВВС претерпели развитие и их независимость в качестве отдельной национальной силы была уникальна среди доминионов. |
| On February 8, 1976, he was among six individuals selected for induction into the National Inventors Hall of Fame. | 26 января (8 февраля) 1976 года Гудьир был среди шести избранных номинантов на включение в Национальный зал славы изобретателей. |
| In ancient Egypt, weaving was a popular commercial activity among workers' women and royal women. | В Древнем Египте ткачество считалось популярной коммерческой деятельностью среди рабочих и женщин царской семьи. |
| Parabolic subgroups P are also characterized, among algebraic subgroups, by the condition that G/P is a complete variety. | Параболическая подгруппа Р характеризуется среди алгебраических подгрупп условием, что G/P является полным многообразием. |
| In 1987, he gained popularity among Argentine youth for his role in the TV series Clave de sol. | В 1987 году он приобрел популярность среди аргентинской молодежи за роль в сериале «Клаве-де-соль». |
| Mary holds a singularly distinguished and honored position among women in the Qur'an. | Она занимает почётную позицию среди женщин в Коране. |
| "A stroll among the stones". | «Скользит тропа среди камней». |
| Despite the difficulties, the idea to call referendums is very popular among the politicians. | Несмотря на трудности с организацией проведение референдумов является очень популярным среди литовских политиков. |
| Stardust@home will try to achieve this by distributing the work among volunteers. | Стардаст попытается выполнить это, распределив работу среди добровольцев. |