This style of socks has also become popular among American teens and college students who are fans of Japanese anime and manga. |
В последнее время такие носки стали популярными и среди американских подростков и студенток, увлекающихся японскими аниме и мангой. |
He generously gave bonus to imperial princes and Mongol aristocrats, and enjoyed popularity among them. |
Он щедро благодарил имперских князей и монгольскую аристократию, иными словами, пользовался популярностью среди них. |
Incidence is higher among individuals of Latin American or South European origin. |
Частота ОПЛ выше среди пациентов латиноамериканского или южноевропейского происхождения. |
Soon Trebizond established a leading stature among the other colonies and the region nearby become the heart of the Pontian Greek culture and civilization. |
В скором времени Трапезунд занял ведущую роль среди других колоний, и область поблизости стала сердцем греческой культуры и цивилизации понтийцев. |
The term is particularly common in the computing and electronics industries, in circuit bending, as well as among players of video games. |
Этот термин особенно распространён в вычислительной и электронной промышленности, при замыкании контактов, а также среди игроков компьютерных игр. |
Its quick and simple rules have made it popular among children of all age groups. |
Простота правил и скорость игры обеспечили игре популярность среди детей всех возрастных групп. |
Repeatedly he won medal places and became the champion of Ukraine among children. |
Неоднократно занимал призовые места, становился чемпионом Украины среди детей. |
According to the historian Gyula Kristó, Andrew was the second among Vazul's three sons. |
По словам историка Дьюлы Кристо, Андраш был вторым среди трёх сыновей Вазула. |
Jujutsu evolved among the samurai of feudal Japan as a method for defeating an armed and armored opponent without weapons. |
Дзю-дзюцу развивалось среди самураев феодальной Японии как метод поражения вооруженного и одоспешенного противника без использования оружия. |
In early 2013, she created the "quadradinho" choreography, which was very successful among funk groups. |
В начале 2013 года она создала хореографию «квадрадиньо», которая была очень успешной среди фанк-групп. |
Earlier, he and his brother Ganendranath were among the first students to pass the Entrance Examination of Calcutta University in 1857. |
Ранее он и его брат Ганендранатх были среди первых студентов, сдавших экзамены в Калькуттский университет в 1857 году. |
This type of fluctuating battle resulted in relatively high losses among artillery forward observers and their equipment. |
Этот тип колеблющейся битвы приводил к сравнительно высоким потерям среди передовых артиллерийский наблюдателей и повреждениям их оборудования. |
Established by Pope Paul IV in 1555, the position was initially unpopular among the prelates. |
Должность была создана Папой Павлом IV в 1555 году, и изначально, была крайне непопулярна среди прелатов. |
He enforces body checks on all members of the club in order to eliminate the chance of a zombie infection among them. |
Он обеспечивает проверку тела всех членов клуба, чтобы исключить вероятность заражения среди них. |
Here he mastered a new genre - pictures on the boards, which became very popular among collectors. |
Здесь он освоил новый жанр - картины на досках, которые стали очень популярными среди коллекционеров. |
There live about 40 types of insects, among which there is the main fertilizer of alfalfa. |
Живёт около 40 типов насекомых, среди которых есть и основные оплодотворители люцерны. |
This fish, especially the blind variant, is reasonably popular among aquarists. |
Эта рыба, особенно слепая форма, достаточно популярна среди аквариумистов. |
According to Steve Ballmer Maritz was "truly a leader among leaders". |
По словам Стива Баллмера Маритц был «лидером среди лидеров». |
Excluding Seoul, Jeonju is ranked third among major tourist cities throughout South Korea, behind Jeju and Busan. |
Исключая Сеул, Чонджу занимает третье место среди крупных туристических городов по всей Корее, за Чеджу и Пусаном. |
At this time, TNT ranked fourth among Moscow TV channels. |
В эти дни ТНТ занимал четвёртое место по рейтингам среди всех телеканалов по Москве. |
These changes gave it the largest interior size among its contemporaries, more than the Mercedes-Benz S-Class or BMW 7 Series. |
Эти изменения дали ему самый большой размер салона среди его современников, например, Mercedes-Benz S-Class или BMW 7. |
During the "Origin of the Species" storyline, Mister Negative was among the supervillains assembled by Doctor Octopus to secure some items. |
Во время сюжета «Происхождение видов» Мистер Негатив был среди надзирателей, собранных Доктором Осьминогом для защиты некоторых предметов. |
The airport is the 14th busiest in Poland, or last among currently functioning with scheduled traffic. |
Аэропорт является 14-м по загруженности в Польше, или последним среди функционирующих. |
He has since faced much criticism for this, especially among opposition groups and journalists within Ethiopia. |
После этого заявления Обама столкнулся с активной критикой, особенно среди оппозиционных групп и журналистов Эфиопии. |
These cookies are popular not only in Norway but also among Norwegian immigrant descendants in New England and the American Midwest. |
Эти печенья популярны не только в Норвегии, но и среди потомков норвежских иммигрантов в Америке. |