Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Among - Среди"

Примеры: Among - Среди
The band used Satanic themes in both lyrics and live performances to gain notice among the metal community. Группа использовала в текстах и живых концертах сатанинский имидж, чтобы получить признание среди металлического сообщества.
This led to a heated dispute among the princes of the Holy Roman Empire. Эта казнь вызвала бурную реакцию среди подданных императора Священной Римской империи.
They had three sons, among which: Richard of Salerno. У них было трое сыновей, среди которых наиболее известен Ричард Салернский.
Mantra meditation is especially popular among the lay people. Мантрическая медитация особенно популярна среди мирян.
According to the account of Patriarch Nikephoros, he was chosen from among the nobility of the Slav settlers. По свидетельству патриарха Константинопольского Никифора, он был избран из числа знати среди переселенцев.
Subsequently, Duran Duran struggled to escape the teen idol image and gain respect among critics with more complex music. Впоследствии, «бирмингемцы» решили избавиться от имиджа «кумира подростков» и завоевать уважение среди критиков с более сложной музыкой.
He is among those who flee with Rey on the Millennium Falcon. Он оказывается среди тех, кто бежит с Рей на Сокол Тысячелетия.
According to the total number of animals, Tula Exotarium occupies the second place among the Zoos of Russia EARAZA. По общему количеству видов животных тульский зоопарк занимает прочное второе место среди зоопарков России.
The Warrens were among the very first investigators in the controversial Amityville haunting. Уоррены были среди первых исследователей противоречивого феномена призрака Амитивилля.
In the 1990s, mobile telephones were becoming popular among the general population. В 1990-х годах прошлого века мобильные телефоны стали популярным средством связи среди населения.
She is thus among other luminaries including Carl Linnaeus, Mary Anning, and William Smith. Её фотография, таким образом, оказалась среди других учёных, включая Карла Линнея, Мэри Эннинг и Уильяма Смита.
Two Airedales were among the dogs lost with the sinking of the RMS Titanic. Два эрдельтерьера были среди собак, потонувших вместе с «Титаником».
It usually roots on rocky outcrops or deep in sand among the bush. Обычно растёт на скалистых обнажениях или в глубоком песке среди растительности буша.
The coast south of Alaska endured fierce competition between, and among, British and American trading vessels. На побережье к югу от Аляски среди английских и американских торговых судов велась сильная конкуренция.
Tarasov's criticism has caused open animosity towards him among anarchists. Эта критика вызвала откровенную неприязнь к Тарасову среди анархистов.
In 1939, he became the undisputed champion of the USSR among juniors. В 1939 году стал абсолютным чемпионом СССР среди юношей.
He commented that the spread among adults was accelerated by its presence in online gaming. Он также заметил, что распространению среди подростков поспособствовало присутствие сериала в онлайн-играх.
He became personally involved in all branches of the government and successfully prosecuted corruption among public officials. Домициан стал лично принимать участие в деятельности всех ветвей власти и успешно преследовал коррупцию среди государственных служащих.
Practically, Northumbria gained hegemony among the Anglo-Saxon kingdoms. Практически Нортумбрия стала доминировать среди англо-саксонских королевств.
Sometimes, missionaries have been vital in preserving and documenting the culture of the peoples among whom they live. Иногда миссионеры необходимы для сохранения культуры народов, среди которых они живут.
In the 19th century, the Bengal Renaissance brought about an increased sociocultural sophistication among city denizens. Во второй половине XIX столетия началось Бенгальское Возрождение, которое привело к нарастанию социокультурной напряжённости среди жителей Калькутты.
She was the youngest among two brothers and three sisters. Она была младшей среди двух братьев и трёх сестер.
In the winter it hibernates among tree roots or under rocks, sometimes several toads huddling together. Зиму проводит среди корней деревьев или под камнями, иногда несколько жаб прижимаются друг к другу.
After refusing to publish his work, the Society also refused to return his manuscript and stored it among its files. После отказа напечатать работу общество также отказалось от возврата манускрипта и сохранило его среди других статей в архиве.
There was a strong esprit among buccaneers. Среди пиратов-буканьеров был сильный боевой дух.