Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Among - Среди"

Примеры: Among - Среди
In 1774, the discontent among the colonists begins to escalate. В 1774 году среди колонистов начинает нарастать недовольство.
Furthermore, repeated revolts showed a degree of unrest among the peasants. Кроме того, повторные восстания обнажили степень недовольства и среди крестьян.
The character of al-Mansur Ali I is debated among the chroniclers. Характер аль-Мансура Али I обсуждается среди летописцев.
Due to various sicknesses among the crew Arteaga returned to California without finding the Russians. Из-за болезней среди экипажа экспедиция вернулась в Калифорнии так и не встретив русских.
Purinergic receptors, represented by several families, are among the most abundant receptors in living organisms and appeared early in evolution. Пуринергические рецепторы, представленные несколькими семействами, являются наиболее многочисленной группой рецепторов среди всех живых организмов и появились на ранних этапах эволюции.
His rare scholarship and personal qualities brought him influential friends, foremost among these being John Selden and John Owen. Редкость тематики его исследований и личные качества позволили ему приобрести влиятельных друзей, среди которых в первую очередь выделялись Джон Селден и Джон Оуэн.
A power struggle is already underway among those eager to fill Azari's shoes. Уже началась борьба за власть среди тех, кто стремиться занять место Азари.
I have a small, slightly disturbed following among white-collar criminals. У меня есть культ последователей среди осужденных финансистов.
According to sources, there was indeed disagreement among the owners. Согласно источникам, среди владельцев действительно были разногласия.
In anticipation of rescue, the crew of the ship spends 133 days among the ice. В ожидании спасения экипаж корабля проводит 133 дня среди льдов.
The South Korean tax and welfare system is the least effective in reducing inequality among all of OECD countries. Южнокорейская система налогообложения и социального обеспечения является наименее эффективной для сокращения неравенства среди всех стран ОЭСР.
These constitutional changes were not popular among the Guyanese, who viewed them as a step backward. Эти конституционные изменения не были популярны среди гвианцев, которые рассматривали их как шаг назад.
To contemplate the flight of wild geese seen and lost among the clouds. Созерцать полет диких гусей, замеченных и потерянных среди облаков.
I count at least six murderers (including three child-killers) among Bambi's associates. Я насчитал по крайней мере шестерых убийц (включая трёх детоубийц) среди товарищей Бэмби».
In 1936, through the efforts of Liu Shaoqi, he was among 57 communists who were released from prison. В 1936 году, благодаря усилиям Лю Шаоци, был среди 57 коммунистов, которых освободили из тюрьмы.
Form a mailing list or some means of communication among the people who express an interest in forming a LUG. Создайте список рассылки или другой метод связи среди людей, заинтересованных в создании LUG.
OECD listed several factors among the reasons for poverty in Korea. ОЭСР перечисляет несколько факторов среди причин бедности в Южной Корее.
There was no prince, nor leader or teacher among people, nobody to save them... Там не было ни князя, ни вождя или учителя среди людей, никого, чтобы спасти их...
The restaurant became popular among Russian elite. Ресторан стал очень популярным среди российской элиты.
It is, however, still used among people of Latvian origin and books outside of Latvia. Такая форма до сих пор используется среди людей латышского происхождения и книгах за пределами Латвии.
One consequence of this was alcoholism among the native peoples. Одним из следствий этого был повальный алкоголизм среди коренных жителей.
It was also quickly determined that Mohamed Atta was the pilot among the hijackers. Также быстро было определено, что Мухаммед Атта выполнял роль пилота среди угонщиков.
In the meantime, two factions among the Polish political leaders clashed. Между тем две фракции среди политических лидеров Польши столкнулись.
Traditional Mongolian medicine developed over many years among the Mongolian people. Традиционная монгольская медицина развивалась среди монгольского народа в течение многих лет.
Turner later said that he wanted to spread "terror and alarm" among whites. Тёрнер позже сказал, что хотел бы распространять «ужас и тревогу» среди белых.