The first bibliographical department among libraries in Azerbaijan was created in 1941 in this library. |
В 1941 году в библиотеке имени Сабира был создан первый библиографический отдел среди библиотек в Азербайджане. |
Back in India, especially among the leaders of the Indian National Congress, it would lead to calls for greater self-government for Indians. |
В самой Индии это приводило к требованиям большего самоуправления, особенно среди лидеров Индийского национального конгресса. |
Touching among family members has been found to affect the behavior of those involved. |
Было установлено, что прикосновения среди членов семьи может повлиять на их поведение. |
She has also said that Bülent Ersoy is among her idols. |
Потому считается бесполезной среди своих сверстников. |
This condition is a significant cause of illness and death among Navajo children. |
Это является причиной значительного процента заболеваемости и смертности среди детей данной народности. |
Austria is famous for its castles, palaces and buildings, among other architectural works. |
См. также: Список австрийских художников и архитекторов Австрия славится своими замками, дворцами, и кладбищами, среди других архитектурных сооружений. |
Despite the mainly negative responses of contemporary critics, his popularity among painting lovers grew over time. |
Несмотря на в основном отрицательные отзывы критики того времени, его популярность среди ценителей живописи росла. |
The magazine is widely read among Hindus in India and in the worldwide diaspora. |
Церковь распространена, главным образом, в Индии и среди индийской диаспоры по всему миру. |
Before that there was no clear distinction between death, speed, or thrash among regular metalheads. |
До этого не было четкого различия между дэтом, спидом, или трэшем среди постоянных поклонников метала. |
According to the 2016 official estimate, the population of the district is around 126,500 (ranked 4th among the Yerevan districts). |
Согласно официальной оценке 2016 года, население района составляет около 126300 человек (занимает четвёртое место среди районов Еревана). |
There is plentiful evidence for gregarious behaviour among herbivorous dinosaurs, including ceratopsians and hadrosaurs. |
Есть многочисленные свидетельства стадного образа жизни среди растительноядных динозавров, в том числе цератопсов и гадрозавров. |
Typically, titanosaurs were unusual among sauropods in that they coexisted with large ornithischian dinosaurs such as ceratopsids, hadrosaurs, and ankylosaurs. |
Как правило, титанозавры были необычны среди завропод тем, что могли сосуществовать вместе с крупными птицетазовыми, такими как цератопсиды, гадрозавры и анкилозавры. |
Their feet are also small, which allows maneuverability among spiny plants. |
Ноги довольно короткие, это позволяет животным маневрировать среди колючих растений. |
The defeat triggered a series of rebellions among the noble families of the countryside. |
Поражение вызвало ряд восстаний среди благородных семей за стенами Генуи. |
Arise is considered Sepultura's finest hour among longtime fans. |
Arise считается лучшим альбомом Sepultura среди поклонников группы. |
Touching is an important form of communication among elephants. |
Тактильный контакт - важный аспект коммуникации среди слоновых. |
The island is also popular among collectors of shells. |
Остров также популярен среди коллекционеров раковин. |
The government of Guinea said two of its citizens were among the dead. |
Правительство в Гонконге сообщило, что трое из его жителей были среди раненных. |
It has since gained popularity among fans of other clubs around the world. |
С тех пор, композиция приобрела популярность и среди фанатов других клубов. |
The IPL is the most-attended cricket league in the world and ranks sixth among all sports leagues. |
Индийская премьер-лига является самой посещаемой лигой крикета в мире и занимает шестое место среди всех спортивных лиг мира. |
The color of his hair is a point of contention among readers. |
Цвет волос Келегорма также является предметом споров среди читателей. |
Workamping is particularly popular among retirees. |
Особенно город стал популярен среди пенсионеров. |
They are very active among students and young people. |
Занимался активной агитацией среди молодёжи и студентов. |
Many Freemasons figured among the revolutionaries, including Jules Vallès and Élisée Reclus. |
Среди вольных каменщиков было множество революционеров, например Жюль Валлес и Элизе Реклю. |
I hear that it's priceless among collectors. |
Я слышал, что среди коллекционеров ему цены нет. |