Despite this principle of unity among the three territories, some commentators consider the Danish Realm as a federation or a sui generis legal construction. |
Несмотря на принцип единства среди этих трёх областей, некоторые эксперты называют Датское королевство федерацией или особенной, своеобразной правовой конструкцией. |
Economics, mathematics and history were ranked 2nd among over 2000 Chinese universities. |
Исследования по экономике, математике и истории - на 2 месте среди более, чем 2000 университетов КНР. |
This period was marred with constant disagreements among coalition members on various issues. |
Работа нового правительства сопровождалась постоянными разногласиями среди членов коалиции по различным вопросам. |
Other counterexamples may be found among the rank one symmetric spaces. |
Другие контрпримеры можно найти среди симметрических пространств ранга 1. |
Serbian National Theatre, the oldest professional theatre among Serbs and South Slavs. |
Сербский национальный театр также старейший профессиональный театр среди южнославянских. |
Oberon is, in fact, the reddest among the major Uranian moons. |
Оберон - самый красный среди крупных спутников Урана. |
Inadequate nutrition during pregnancy is an even more marked problem among teenagers in developing countries. |
В развивающихся странах среди подростков недостаточное питание во время беременности даже более выраженная проблема. |
When she returned to Sweden, she opened a drawing school, where Amalia Lindegren was among her pupils. |
По возвращении в Швецию открыла школу рисования, где среди её учеников была шведская художница Амалия Линдегрен. |
The mysteries surrounding his ageless character were heavily discussed among the fan community. |
Тайны, окружающие этого нестареющего героя, широко обсуждались среди сообщества фанатов сериала. |
So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. |
Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников. |
The world champion among youth (1989). |
Чемпион мира среди молодёжи (1989). |
The picture came to the wide screen only thanks to the sailors of the Baltic and Northern fleets, among whom Bulat Okudzhava's songs were popular. |
На широкий экран картина попала лишь благодаря морякам Балтийского и Северного флотов, среди которых были популярны песни Булата Окуджавы. |
The group was also praised for its teamwork with unique charms and individuality among the members. |
Группа также получала похвалу за свою командную работу с уникальными аурами и индивидуальностью среди участниц. |
The armed people who were among the refugees began firing at the Armenian outposts. |
Вооружённые люди, находящиеся среди беженцев, открыли огонь по армянским заставам. |
In October 2008, Nilsen won a competition among new artists sponsored by the Norwegian record label, Grappa. |
В октябре 2008 года Сири Нильсен победила на конкурсе среди новых исполнителей при поддержке норвежского лейбла Grappa. |
The Petrovsky Shop won popularity among the inhabitants and promoted the development of education in Perm. |
Книжный магазин О. П. Петровской завоевал популярность среди жителей города и способствовал развитию образования в Перми. |
The sparkling version of Champagne continued to grow in popularity, especially among the wealthy and royal. |
Игристый вариант шампанского становился всё более популярным, в особенности среди королевских семей и состоятельных особ. |
Whitmer and his family were among the earliest adherents to the Latter Day Saint movement. |
Уитмер и его семья были среди наиболее ранних последователей мормонского движения. |
When the news circulates, it causes widespread unrest among the people of Western nations. |
Распространившись, новость вызывает волну недовольства среди жителей западных стран. |
He was brought up in the Calvinist faith, which was very common among the Lithuanian at this time. |
Воспитывался в кальвинистской вере, которая была весьма распространена среди литовской магнатерии. |
Additionally, brown hair is common among Australian Aborigines and Melanesians. |
Коричневый цвет волос распространён среди австралийских аборигенов и меланезийцев. |
They are also among the forbidden minors for the YΔY-reducible graphs. |
Они также находятся среди запрещённых миноров YΔY-приводимых графов. |
In subsequent years, Twin Peaks has often been listed among the greatest television dramas of all time. |
В последующие годы «Твин Пикс» часто числился среди списков величайших драматических сериалов всех времён. |
School on inverse boundary value problems, established in Kazan University, was recognized in the country and had authority among specialists. |
Сложившаяся в Казанском университете школа по обратным краевым задачам признана в стране и пользуется авторитетом среди специалистов. |
Most mammillarias are considered easy to cultivate, though some species are among the hardest cacti to grow. |
Маммиллярии считаются простыми в культуре, хотя некоторые виды относятся к самым сложным для выращивания среди кактусов. |