| Despite this principle of unity among the three territories, some commentators consider the Danish Realm as a federation or a sui generis legal construction. | Несмотря на принцип единства среди этих трёх областей, некоторые эксперты называют Датское королевство федерацией или особенной, своеобразной правовой конструкцией. |
| Economics, mathematics and history were ranked 2nd among over 2000 Chinese universities. | Исследования по экономике, математике и истории - на 2 месте среди более, чем 2000 университетов КНР. |
| This period was marred with constant disagreements among coalition members on various issues. | Работа нового правительства сопровождалась постоянными разногласиями среди членов коалиции по различным вопросам. |
| Other counterexamples may be found among the rank one symmetric spaces. | Другие контрпримеры можно найти среди симметрических пространств ранга 1. |
| Serbian National Theatre, the oldest professional theatre among Serbs and South Slavs. | Сербский национальный театр также старейший профессиональный театр среди южнославянских. |
| Oberon is, in fact, the reddest among the major Uranian moons. | Оберон - самый красный среди крупных спутников Урана. |
| Inadequate nutrition during pregnancy is an even more marked problem among teenagers in developing countries. | В развивающихся странах среди подростков недостаточное питание во время беременности даже более выраженная проблема. |
| When she returned to Sweden, she opened a drawing school, where Amalia Lindegren was among her pupils. | По возвращении в Швецию открыла школу рисования, где среди её учеников была шведская художница Амалия Линдегрен. |
| The mysteries surrounding his ageless character were heavily discussed among the fan community. | Тайны, окружающие этого нестареющего героя, широко обсуждались среди сообщества фанатов сериала. |
| So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. | Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников. |
| The world champion among youth (1989). | Чемпион мира среди молодёжи (1989). |
| The picture came to the wide screen only thanks to the sailors of the Baltic and Northern fleets, among whom Bulat Okudzhava's songs were popular. | На широкий экран картина попала лишь благодаря морякам Балтийского и Северного флотов, среди которых были популярны песни Булата Окуджавы. |
| The group was also praised for its teamwork with unique charms and individuality among the members. | Группа также получала похвалу за свою командную работу с уникальными аурами и индивидуальностью среди участниц. |
| The armed people who were among the refugees began firing at the Armenian outposts. | Вооружённые люди, находящиеся среди беженцев, открыли огонь по армянским заставам. |
| In October 2008, Nilsen won a competition among new artists sponsored by the Norwegian record label, Grappa. | В октябре 2008 года Сири Нильсен победила на конкурсе среди новых исполнителей при поддержке норвежского лейбла Grappa. |
| The Petrovsky Shop won popularity among the inhabitants and promoted the development of education in Perm. | Книжный магазин О. П. Петровской завоевал популярность среди жителей города и способствовал развитию образования в Перми. |
| The sparkling version of Champagne continued to grow in popularity, especially among the wealthy and royal. | Игристый вариант шампанского становился всё более популярным, в особенности среди королевских семей и состоятельных особ. |
| Whitmer and his family were among the earliest adherents to the Latter Day Saint movement. | Уитмер и его семья были среди наиболее ранних последователей мормонского движения. |
| When the news circulates, it causes widespread unrest among the people of Western nations. | Распространившись, новость вызывает волну недовольства среди жителей западных стран. |
| He was brought up in the Calvinist faith, which was very common among the Lithuanian at this time. | Воспитывался в кальвинистской вере, которая была весьма распространена среди литовской магнатерии. |
| Additionally, brown hair is common among Australian Aborigines and Melanesians. | Коричневый цвет волос распространён среди австралийских аборигенов и меланезийцев. |
| They are also among the forbidden minors for the YΔY-reducible graphs. | Они также находятся среди запрещённых миноров YΔY-приводимых графов. |
| In subsequent years, Twin Peaks has often been listed among the greatest television dramas of all time. | В последующие годы «Твин Пикс» часто числился среди списков величайших драматических сериалов всех времён. |
| School on inverse boundary value problems, established in Kazan University, was recognized in the country and had authority among specialists. | Сложившаяся в Казанском университете школа по обратным краевым задачам признана в стране и пользуется авторитетом среди специалистов. |
| Most mammillarias are considered easy to cultivate, though some species are among the hardest cacti to grow. | Маммиллярии считаются простыми в культуре, хотя некоторые виды относятся к самым сложным для выращивания среди кактусов. |