Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Among - Среди"

Примеры: Among - Среди
Almost 785,000 visitors attended, among them HIH Prince Akihito. Около 785000 человек посетили мероприятие, среди них присутствовал принц Акихито.
Small houses for 2, 3, 4 peoples are located in a wood among the Crimean pine. 2-х, 3-х, 4-х местные домики расположены в лесу среди крымской сосны.
Ovid does not mention him among the Alban kings. Однако Овидий не упоминает его среди альбанских царей.
A 2014 review found that among children, the association disappeared when respiratory infections were taken into account. В обзоре 2014 года установлено, что среди детей ассоциация исчезла при учете респираторных инфекций.
The amount of disagreement among subordinates with respect to their alternatives. Количество разногласий среди подчиненных по отношению к их альтернативам.
The Library also aims to be a pioneer in the popularization of Sanskrit language among the younger generation. Библиотека также стремится стать пионером в популяризации санскритского языка среди молодого поколения.
Comparative studies between the two styles brought about the development of stereotypes among professional groups. Сравнительные исследования между двумя стилями вызвали формирование стереотипов среди групп профессионалов.
During later time, dogs spread among human tribes of the world with migrations, wars and trade. Позже собаки стали распространяться среди людских племен мира с миграциями, войнами и торговлей.
Many S.H.I.E.L.D. agents, Contessa among them, were transformed into host bodies for the Hydra organism. Многие агенты Щ.И.Т.а, Контесса среди них, были преобразованы в принимающие органы для организма Гидры.
This caused some confusion among the Swedish generals. Это вызвало некоторое замешательство среди шведских генералов.
14:1-12 - Some of the biggest problems in the church are conflicts that arise because of cultural differences among Christians. 14:1-12 - Одна из самых больших проблем в церкви - это конфликты, возникающие из-за культурных различий среди христиан.
The Social Democrats were among Kekkonen's chief opponents and wanted to defeat him in the 1962 presidential elections. Социал-демократы были среди главных оппонентов Кекконена и хотели его поражения на президентских выборах 1962 года.
It has been noted to be especially prevalent among certain ethnic groups in Bolivia. Было замечено, что особенно распространена среди некоторых этнических групп в Боливии.
Dutch primatologist Frans de Waal has observed acts of consolation occurring among non-human primates such as chimpanzees. Нидерландский приматолог Франс де Вааль наблюдал акты утешения, происходившие среди нечеловеческих приматов, таких как шимпанзе.
You can use your site for many purposes, among which raising the prestige of your school. Вы можете использовать Ваш сайт во многих целях, среди которых - повышение престижа Вашего учебного заведения.
During the American Civil War, there were over 1.2 million cases of malaria among soldiers of both sides. Во время Гражданской войны в США было зафиксировано около 1.2 миллиона случаев заболевания малярией среди солдат обеих сторон.
He is the teacher for Modern Japanese and is very popular among the students because of his good looks. Он учитель современного японского и очень популярен среди студентов так как хорошо выглядит.
From an early age, he dreamed of living among a 'primitive people'. С малых лет он мечтал жить среди «первобытных людей».
In the 19th century, the solar month system or pranata mangsa was much better known among Javanese than the civil or religious year. В XIX веке система солнечного месяца или праната мангса была гораздо лучше известна среди яванцев, чем гражданский или религиозный год.
This is known among physicists as the 'heat death' of the universe... Это известно среди физиков как 'тепловая смерть' Вселенной...
Many of them would leave the city for the surrounding countryside in order to try to spread Ukrainian ideas among the peasants. Многие из них хотели покинуть город и перебраться в сельскую местность, чтобы попытаться распространить украинские идеи среди крестьян.
Stadtmobil is the largest car sharing organisation among the bcs members with 1,800 cars at about 800 stations and 38,000 subscribers. Stadtmobil является крупнейшей организацией по разделению автомобилей среди членов bcs с 1800 автомобилями на 800 станциях и 38000 поклонников.
This has found no acceptance among other researchers; in 1980 Galton himself withdrew his opinion. Эта версия не нашла признания среди других исследователей; в 1980 году Гэлтон сам снял свою версию.
Standard LACP protocol ensures that if any of the links go down, traffic will be distributed among the remaining three. Стандартный протокол LACP гарантирует, что если какая-либо из ссылок выключится, трафик будет распределен среди остальных трех.
Her natural fighting ability is among the best of all Asgardians, matched only by Sif. Её естественные боевые способности являются одними из лучших среди всех асгардцев, которые соответствуют только Сиф.