Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Access - Обеспечение"

Примеры: Access - Обеспечение
(b) The role played by access to modern energy in gender equality and education. Ь) влияние доступа к современным энергетическим услугам на обеспечение гендерного равенства и образование.
The Social Security Institute had developed a plan for domestic workers designed to guarantee access for those women to medical care throughout the country. Институт социальной защиты разработал план для домашних работников, направленный на обеспечение доступа этих женщин к медицинскому обслуживанию по всей стране.
Recommendation 21: Establishing Child Desk Officers and ensuring access to free and compulsory education Рекомендация 21: Учреждение должностей сотрудников приемной по делам детей и обеспечение доступа к бесплатному и обязательному образованию
Ensuring universal access to family planning is an important component of a path toward sustainable development. Обеспечение всеобщего доступа к услугам по планированию семьи является важным компонентом усилий по обеспечению устойчивого развития.
However, securing access to safe drinking water is only one aspect of water security. Вместе с тем, обеспечение доступа к безопасной питьевой воде является всего лишь одним компонентом обеспечения водной безопасности.
Creating access to vocational training and labour market, etc. обеспечение доступа к профессиональной подготовке и рынку рабочей силы и т. д.
A strategy for the promotion of employability and poverty reduction is ensuring women's access to credit. Одной из стратегий содействия возможностям трудоустройства и сокращения бедности является обеспечение доступа женщин к кредитам.
Ensuring that victims have appropriate and timely access to social security benefits. Обеспечение наличия у жертв надлежащего и своевременного доступа к пособиям по социальному страхованию.
The guaranteed access of women to resources is one of the foundations of human development. Обеспечение гарантированного доступа к материальным средствам для женщин является одной из основ развития человеческого потенциала.
Particular challenges include access to water, sanitation and fuel; these problems are recognised in the updated National Gender Policy. К числу конкретных задач относится обеспечение доступа к воде, санитарным услугам и топливу; эти проблемы отражены в обновленной Национальной гендерной политике.
The provision of an effective remedy should be understood as access to judicial and administrative or quasi-judicial mechanisms. Предоставление эффективных средств правовой защиты следует понимать как обеспечение доступа к судебным и административных или квазисудебным механизмам.
Reducing inequalities in access to the benefits of growth and to equitable participation in development is a priority for Burkina Faso. Одним из приоритетов Буркина-Фасо является сохранение неравенства в доступе к результатам роста и обеспечение равноправного участия в процессе развития.
This means ensuring equal access to and participation in appropriate education for all, without discrimination on any grounds. Это предполагает обеспечение всем без дискриминации по тому или иному признаку равного доступа к образованию надлежащего качества и обучению в надлежащих учебных заведениях.
Ensuring access to appropriate rehabilitation activities in prison and on probation. обеспечение доступа к соответствующим услугам по реабилитации в тюрьмах и после условно-досрочного освобождения.
Women were present on the ground, working on environmental issues and economic participation, such as access to credit. Женщины действуют на местах, решают экологические проблемы и занимаются такими экономическими вопросами, как обеспечение доступа к кредитам.
Addressing such challenges in implementing human rights due diligence and engaging in access to remedy may require innovative approaches. Поиск ответов на такие вызовы в деле соблюдения принципа должной осмотрительности в отношении прав человека и обеспечение доступа к средствам правовой защиты могут потребовать новаторских подходов.
I gained root access to your remote server and downloaded your speech software. Я получила корневой доступ к твоему удаленному серверу и загрузила программное обеспечение речи.
In addition, there are commercially available services and software to limit access to material that you may find objectionable. Кроме того, существуют коммерческие службы и программное обеспечение, которые могут применяться для ограничения доступа к материалу, который вы считаете неприемлемым.
Family planning services, use of skilled birth attendants, and access to emergency obstetric care when needed are crucial. Чрезвычайно важное значение имеют службы планирования семьи, использование квалифицированных акушерок и обеспечение при необходимости доступа к службам неотложной акушерской помощи.
Please also inform the Committee on measures aimed at facilitating women's access to justice and ensuring compliance with their fair trial guarantees. Просьба также сообщить Комитету о мерах, направленных на содействие доступу женщин к правосудию и обеспечение соблюдения гарантий справедливого судебного разбирательства.
One of the major needs of survivors is to secure access to justice and redress. Одной из основных потребностей выживших является обеспечение доступа к правосудию и возмещение ущерба.
Ensuring continuous access to treatment and medicines on a non-discriminatory basis is crucial to the right to health framework. Обеспечение непрерывного доступа к лечению и медикаментам на недискриминационной основе имеет решающее значение для осуществления права на здоровье.
Ensuring access to safe water and sanitation catalyses many aspects of human development. Обеспечение доступа к безопасному водоснабжению и санитарным услугам катализирует множество аспектов развития человеческого потенциала.
ensuring that all workers can effectively access fundamental workplace rights and protections обеспечение того, чтобы все работники могли иметь эффективный доступ к фундаментальным правам и средствам защиты на рабочих местах;
In an "open innovation" environment, access to external sources of knowledge also contributes to successful outcomes. В "открытой инновационной" среде обеспечение доступа к внешним источникам знаний также содействует достижению успешных результатов.