Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Access - Обеспечение"

Примеры: Access - Обеспечение
ensuring access of affected women to benefits packages tailored to their needs обеспечение пострадавшим женщинам возможностей получать пакет пособий и льгот, составленный исходя из их потребностей
Main objectives: The ability to access, use, disseminate and produce relevant information is crucial for the development of knowledge-based economies. Основные цели: Обеспечение возможности доступа к соответствующей информации, а также ее использования, распространения и компиляции имеет крайне важное значение для развития наукоемкой экономики.
The best format would be to ensure access by troop-contributing countries to Secretariat briefings to the Security Council. Наилучшим форматом было бы обеспечение доступа для стран-поставщиков войск к брифингам, проводимым Секретариатом для Совета Безопасности.
Brazil has taken the lead in negotiations to ensure greater market access and better humanitarian conditions in the fight against disease. Бразилия возглавила переговоры, направленные на обеспечение более широкого доступа на рынки и создание более гуманитарных условий в борьбе с этим недугом.
During 2002 and 2003, UNHCR intensified its efforts to ensure access and equity for girls in education. В 2002 и 2003 годах УВКБ активизировало свои усилия, направленные на обеспечение доступа и равенства для девочек в области образования.
Another area of concern was the protection of migrant women, including access to employment and to social security. Еще одна область, вызывающая беспокойство, - это защита женщин-мигрантов, в том числе обеспечение им возможностей получения работы и социальных гарантий.
Equitable access to knowledge and knowledge-based opportunities is increasingly critical to the ability of people to enhance their standard of living. Обеспечение равного доступа к знаниям и основанным на знаниях возможностям приобретает все более важное значение для повышения уровня жизни людей.
Several speakers pointed to UNESCO work to supporting projects for promoting universal access to information. Некоторые выступавшие ссылались на деятельность ЮНЕСКО по поддержке проектов, направленных на обеспечение всеобщего доступа к информации.
Client-side Forex software is a program that a user downloads and installs to gain access to the Forex markets. Программное обеспечение Forex, загружаемое клиентом, - это программа, которая загружается и устанавливается пользователем для получения доступа к рынку торговли иностранной валютой.
Such measures have a negative impact on delivery of HIV prevention programmes and access to treatment by people living with HIV. Это оказывает отрицательное воздействие на осуществление программ и обеспечение доступа к лечению людям, живущим с ВИЧ.
It aims at providing connectivity to thousands of devices under an access point. Он направлен на обеспечение подключения к тысячам устройств в точке доступа.
SERVER: A computer that is running a management software for remote access. Сервер: компьютер, на котором работает программное обеспечение для удаленного доступа.
Ensure free access to all the sea, rivers and lakes. Обеспечение свободного доступа для всех на море, реках и озерах.
The purpose of a VFS is to allow client applications to access different types of concrete file systems in a uniform way. Целью VFS является обеспечение единообразного доступа клиентских приложений к различным типам файловых систем.
As more users gained access to high speed Internet connections, demand for software on physical media decreased dramatically. Благодаря широкому распространению и высокой доступности широкополосных подключений к Интернет, спрос на программное обеспечение на физическом носителе резко сократился.
COM Interop aims to provide access to the existing COM components without requiring that the original component be modified. Задачей СОМ Interop является обеспечение доступа к существующим компонентам COM без необходимости модификации оригинальных компонентов.
Provide safe access, delivery, storage and distribution of humanitarian aid to the needy, based on an international mechanism. Обеспечение безопасного доступа, доставки, хранения и распределения гуманитарной помощи нуждающимся на основе международного механизма.
The best method of preventing a password from being cracked is to ensure that attackers cannot get access even to the hashed password. Лучшим способом предотвращения взлома паролей является обеспечение того, чтобы злоумышленники не могли получить доступа даже к хешированному паролю.
Women's access to and control over productive resources is now broadly recognized as a precondition for sustainable development. В настоящее время обеспечение женщинам доступа к производственным ресурсам и контроля над ними широко признается как одно из необходимых условий устойчивого развития.
Greater access for women to land, property and productive resources is a powerful tool for poverty eradication. Одним из действенных способов ликвидации нищеты является обеспечение более широкого доступа женщин к земельным и производственным ресурсам и их имущественных прав.
According to non-governmental sources, access to medication is a problem for prisoners. Согласно неправительственным источникам, одной из проблем, с которыми сталкиваются заключенные, является обеспечение лекарствами.
Assuring women's equal access to resources, capital and technology was a concrete way of assuring their advancement. Обеспечение равного доступа женщин к ресурсам, капиталу и технологиям является конкретным способом обеспечения улучшения их положения.
The second is insuring that there is systematic early access to counsel. Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам.
The priority in the water sector is to increase access to drinking water and sustain past investment in water systems. Приоритетной задачей сектора здравоохранения является расширение доступа к безопасной питьевой воде и обеспечение устойчивой отдачи капиталовложений, которые были сделаны в систему водоснабжения в прошлом.
It is therefore necessary to give priority to improving access to information for all. Поэтому обеспечение всеобщего доступа к информации должно стать приоритетной задачей.