Always what you think is best. |
Всегда делаешь то, что, как тебе кажется, будет лучше. |
I just think that something isn't right. |
Мне просто, кажется, что все это не совсем нормально. |
We think he changes his identity every time he moves. |
Нам кажется, что он мог менять свою личность с каждым переездом. |
I know you think I'm melodramatic, ma'am. |
Я знаю, вам кажется, что я мелодраматичен, мэм. |
I sometimes think Irena haunts this house. |
Иногда мне кажется, что Ирэна поселилась в этом доме. |
I still think that someone would kill to have this trouble. |
Мне до сих пор кажется, что кое-кто мог убить ради такой способности. |
I really think that you and Richard should get back together. |
Мне кажется, что вам с Ричардом просто необходимо дать себе второй шанс. |
But I just think I could help. |
Просто, мне кажется, я могла бы помочь. |
She may not be as fragile as you think. |
Возможно, она не такая и чувствительная, как вам кажется. |
I know you think you're really far out. |
Я знаю, тебе кажется, что ты действительно где-то далеко. |
Simon, I don't think you understand how egregiously offensive... |
Саймон, мне кажется, что ты не понимаешь, до какой степени... |
What you think does not prove anything. |
То, что вам кажется - не имеет значения. |
I don't think you are. |
Мне не кажется, что ты им являешься. |
People's memories inflate what they think they saw. |
Человеческая память преувеличивает то, что люди, как им кажется, видели. |
I just think we're into different things, and... |
Мне просто кажется, что нам нравятся абсолютно разные вещи, и... |
Might not be as wretched as you think. |
Все может быть не так плохо, как тебе кажется. |
I don't think he is. |
Мне кажется, что дядя Рафаэль не пастух. |
I sometimes think you laugh at me, Jean. |
Иногда мне кажется, что ты надо мной смеешься, Джин. |
Okay, I really think you should come see that store. |
Слушай, мне правда кажется, что тебе стоит зайти в тот магазин. |
You also think Michael Buble rocks. |
А ещё тебе кажется, что Майкл Бубле милашка. |
I sometimes think that men and women move at completely different speeds. |
Это удивительно, мне иногда кажется, что мужчины и женщины двигаются с совершенно разной скоростью. |
Officer, I really think that... |
Офицер, мне, правда, кажется, что... |
Well... we might be closer than you think. |
Ну... возможно, мы куда ближе к этом, чем тебе кажется. |
Forget what you think you know - vampires exist. |
Забудьте о том, что как вам кажется, вы знаете - вампиры существуют. |
I just think getting married is... |
Просто мне кажется, что женитьба - это... |