| And plastic silverware is not as safe as you may think. | Пластиковые столовые приборы не так безопасны, как вам кажется. |
| I don't think I could manage that. | Мне кажется, у меня не получится. |
| I should think they were eager to be rid of us. | Кажется, они просто хотели от нас избавиться. |
| I rather think you are jealous. | А мне кажется, что ты ревнуешь. |
| I don't think you like being with me. | Мне кажется, тебе неприятно быть рядом со мной. |
| UNKNOWN CHARACTER: 'I don't think I belong in this montage. | Извините, я кажется не туда попал. |
| Way harder to look inside someone else's head than you think. | Заглянуть другому человеку в голову намного проще, чем кажется. |
| He's not as smart as you think. | Он не такой умный, как тебе кажется. |
| I just think it's so important to be married. | Мне кажется, что очень важно быть замужем. |
| You think you remember seeing her. | Вам кажется, вы помните, что видели ее? |
| Here, think this is yours. | Вот, кажется, это твое. |
| I don't think I've ever seen you in a suit before. | Кажется, я никогда не видел тебя в костюме. |
| Maybe, Charlie, but I don't think you can handle any more. | Может и так, Чарли, но мне кажется, что ты не можешь справиться с чем-либо еще. |
| She seems to think a horse will save us. | Кажется, она думает, что нас спасёт конь. |
| I don't know that it's as bad as you think. | Мне не кажется она такой невыгодной. |
| I really think you should give her a call. | Мне правда кажется, что тебе стоит ей позвонить. |
| I don't think she gets your sense of humor either. | Мне кажется, что она тоже твоих шуток не понимает. |
| I don't think you're trying very hard. | Мне кажется, ты не очень стараешься. |
| I would think the girls would drip off you. | Мне кажется, девчонки должны вешаться на тебя. |
| They're not as expensive as you might think. | Они не так дороги, как кажется. |
| I don't even think you know why. | Но мне кажется, ты и сам не в курсе. |
| But I also think I want the lavender instead of the sandalwood. | Но так же мне кажется, я хочу лаванду вместо сандалового дерева. |
| I don't think Angie and I have ever had a conversation that lasted more than... | Кажется, мы с Энджи никогда не разговаривали дольше... |
| Don't you think we need to consider a plan in case... | Вам не кажется, что нужно обсудить план, на случай... |
| But I do think that you are covering up for one. | Но мне кажется, что вы кого-то покрываете. |