And I don't think that's fair. |
И мне кажется, это несправедливо. |
I just think we should wait and see what Kennedy does before we start carving up the back yard. |
Мне кажется, нам надо подождать и... посмотреть, что предпримет Кеннеди до того, как мы мы начнем уродовать наш задний двор. |
I don't think you should go out with a 25-year-old. |
Мне не кажется, что тебе стоит встречаться с 25-летней девушкой. |
Don't you think it should be me? |
Разве тебе не кажется, что это должна быть я? |
I don't think she cares for me. |
Мне кажется, я ей не нравлюсь. |
I don't think you want to see Miles. |
Мне не кажется, что ты хочешь видеть Майлса. |
If you think you've got the stomach for it then we could definitely use your help, young man. |
Если тебе кажется, что ты подходишь для этой работы, мы можем воспользоваться твоей помощью. |
I don't think I'm hearing you right. |
Мне кажется я вас не расслышала. |
I don't think they are. |
Нет, мне так не кажется. |
Jamie seems to think that I'm lying to him. |
Джейми, кажется, думает, что я лгу ему. |
You think I look like your ex wife? |
Тебя кажется, что я похожа на твою бывшую жену? |
We think we know where the seal is. |
Кажется, мы знаем, где тюлень. |
We think you have a prollen. |
Нам кажется у тебя "пробелма". |
I do not think you are sensible. |
Мне кажется, ты не благоразумен. |
I... think she just found us. |
Кажется... она сама нас нашла. |
It's not as fictitious as you think. |
Это не так уж выдумано, как вам кажется. |
You'd think he'd get tired of hearing himself talk. |
Мне кажется, что ему нравится слушать, как он говорит. |
I mean, I would think so. |
Я хотела сказать, мне так кажется. |
Sue's not wrong, but I don't think anything is set in stone. |
Сью во многом права, хотя мне кажется, кое-что можно изменить. |
I don't think this is a game. |
"Кажется, это не игра". |
I don't think there's anything. |
Мне кажется, таких вещей нет. |
And I don't think you do, either. |
И мне, кажется, вы тоже. |
I don't think it's the right coat. |
Мне кажется, это не та шубка. |
I don't think you should be here. |
Мне кажется, ты не должен быть здесь. |
It's never the way you think it is. |
Все всегда не так, как тебе кажется. |