| I'd like to think that I haven't changed those things. | Мне кажется, что эти чувства во мне не изменились, сэр. |
| You don't think that makes you a little suspicious? | Не кажется ли вам, что это наводит на вас подозрения? |
| We always think we could rather have done something else. | Нам всегда кажется, что нужно и можно было сделать иначе. |
| I don't think I ever really had any. | Кажется, у меня не было ни одного. |
| I feel like I could die tomorrow and I don't think anyone would really care. | Кажется, что если я завтра умру, никто не будет переживать. |
| Really, I don't think we are... | Действительно, все не на столь серьезно, как нам кажется... |
| I sometimes think she wishes she was taken, not Olivia. | Иногда мне кажется, она жалеет, что забрали Оливию, а не её. |
| I just think he's very interesting. | Просто мне кажется, что он интересный. |
| We think a gang fight's about to break out. | Кажется назревает серьезная драка между бандами. |
| It's not what you think. | Лоис, всё не так, как кажется. |
| I don't think I rewound the video the last time I was here. | Кажется, я не перемотал пленку, когда был здесь последний раз. |
| We think it must have fallen out of Anton's pocket when he hit the ground. | Нам кажется, что он мог выпасть из кармана Энтона, когда тот рухнул на землю. |
| You don't think it's reasonable | Вам не кажется, что было бы разумно |
| We think we know what the problem is. | Кажется, мы знаем, что не так с Вашей женой. |
| You think something's holding you back. | Тебе кажется, что что-то тебя тормозит. |
| And we think you can help us. | И нам кажется, что Вы можете нам помочь. |
| I don't think I loved her | Мне кажется, я ее не любил. |
| I don't think he wants anyone to know him. | Кажется, он сам не стремится к этому. |
| I don't think he's here, Snotlout. | Мне кажется, его тут нет, Сморкала. |
| I actually think the space is pretty cool. | Вообще-то, мне кажется, тут довольно здорово. |
| People seem to think that you two had it out for each other. | Людям кажется, что вы преследовали друг друга. |
| I don't think she's breathing. | Она, кажется, не дышит. |
| I'll think about it, but she seems a little unpredictable. | Я подумаю об этом, но она кажется немного непредсказуемой. |
| The Minbari don't seem to think so. | Кажется, Минбари так не думают. |
| Commander Sinclair seems to think he can handle it. | Командор Синклер, кажется, считает что справится. |