I'd like to think that I haven't changed those things. |
Мне кажется, что эти чувства во мне не изменились, сэр. |
You don't think that makes you a little suspicious? |
Не кажется ли вам, что это наводит на вас подозрения? |
We always think we could rather have done something else. |
Нам всегда кажется, что нужно и можно было сделать иначе. |
I don't think I ever really had any. |
Кажется, у меня не было ни одного. |
I feel like I could die tomorrow and I don't think anyone would really care. |
Кажется, что если я завтра умру, никто не будет переживать. |
Really, I don't think we are... |
Действительно, все не на столь серьезно, как нам кажется... |
I sometimes think she wishes she was taken, not Olivia. |
Иногда мне кажется, она жалеет, что забрали Оливию, а не её. |
I just think he's very interesting. |
Просто мне кажется, что он интересный. |
We think a gang fight's about to break out. |
Кажется назревает серьезная драка между бандами. |
It's not what you think. |
Лоис, всё не так, как кажется. |
I don't think I rewound the video the last time I was here. |
Кажется, я не перемотал пленку, когда был здесь последний раз. |
We think it must have fallen out of Anton's pocket when he hit the ground. |
Нам кажется, что он мог выпасть из кармана Энтона, когда тот рухнул на землю. |
You don't think it's reasonable |
Вам не кажется, что было бы разумно |
We think we know what the problem is. |
Кажется, мы знаем, что не так с Вашей женой. |
You think something's holding you back. |
Тебе кажется, что что-то тебя тормозит. |
And we think you can help us. |
И нам кажется, что Вы можете нам помочь. |
I don't think I loved her |
Мне кажется, я ее не любил. |
I don't think he wants anyone to know him. |
Кажется, он сам не стремится к этому. |
I don't think he's here, Snotlout. |
Мне кажется, его тут нет, Сморкала. |
I actually think the space is pretty cool. |
Вообще-то, мне кажется, тут довольно здорово. |
People seem to think that you two had it out for each other. |
Людям кажется, что вы преследовали друг друга. |
I don't think she's breathing. |
Она, кажется, не дышит. |
I'll think about it, but she seems a little unpredictable. |
Я подумаю об этом, но она кажется немного непредсказуемой. |
The Minbari don't seem to think so. |
Кажется, Минбари так не думают. |
Commander Sinclair seems to think he can handle it. |
Командор Синклер, кажется, считает что справится. |