Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
I just think you're taking it too far. Но мне кажется, ты заходишь слишком далеко.
Mr. Harp, I don't think you're understanding the situation. Мистер Харп, кажется вы не понимаете серьёзность ситуации.
I don't think I told you that today. Мне кажется я тебе сегодня этого еще не говорил.
It's stronger than you think. Она намного важнее, чем вам кажется.
What sort of medical background do you think would reassure your guests? А какая медицинская специализация, как вам кажется, больше бы понравилась вашим постояльцам?
I do not think that is the case. Кажется, это не тот случай.
Your Honor, I don't think you understand. Ваша честь мне кажется, вы не понимаете.
I don't think ma knows what hit her. Кажется, мама не понимает, что на неё свалилось.
You seem to think you know something. Кажется, ты думаешь, что знаешь что-то.
Yet your husband seems to think you were very close. Да Хотя, кажется, ваш муж думает, что вы были очень близки
Well, I don't think it's bad. Даниэль: Мне тоже кажется, что неплохо.
You think you know Clary, right? Тебе кажется, что ты знаешь Клэри, верно?
I don't think we're wearing anything underneath. Мне кажется, на нас там ничего не надето.
I do think he had reason to spin his results. Мне кажется, что у него была причина так интерпретировать результаты.
Miss Kennedy here seems to think it's odd that we paid for Issabella Martinez's flight. Мисс Кеннеди, кажется, считает странным, что мы оплатили перелёт Исабеллы Мартинес.
I don't think that guy was armed. Мне кажется, он не был вооружён.
I don't think you've ever given me a present before. Кажется, ты никогда не дарил мне подарков.
I don't think I slept more than 10 minutes at a time in that basement. Кажется, в том подвале я не спала больше 10 минут.
We think we know who killed Sean Corcoran. Кажется, мы знаем, кто убил Шона Коркорана.
I don't think I want to, Mr. Graves. Кажется, я не хочу, м-р Грейвс.
Sometimes I do not think he sleeps. Мне иногда кажется, что он даже юным Томасом интересуется.
We're down to about two million hives of bees, we think. Сейчас у нас, кажется, осталось около двух миллионов ульев.
But I don't think that explanation is good enough. Но мне кажется, что такого объяснения недостаточно.
You still think I'm seducing you? Тебе все еще кажется, что я тебя соблазняю?
You'd think a man in your position would be a better liar. Обычно кажется, человек в вашем статусе должен быть лжецом получше.