Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
Always what you think is best. Всегда делаешь то, что, как тебе кажется, будет лучше.
I just think that something isn't right. Мне просто, кажется, что все это не совсем нормально.
We think he changes his identity every time he moves. Нам кажется, что он мог менять свою личность с каждым переездом.
I know you think I'm melodramatic, ma'am. Я знаю, вам кажется, что я мелодраматичен, мэм.
I sometimes think Irena haunts this house. Иногда мне кажется, что Ирэна поселилась в этом доме.
I still think that someone would kill to have this trouble. Мне до сих пор кажется, что кое-кто мог убить ради такой способности.
I really think that you and Richard should get back together. Мне кажется, что вам с Ричардом просто необходимо дать себе второй шанс.
But I just think I could help. Просто, мне кажется, я могла бы помочь.
She may not be as fragile as you think. Возможно, она не такая и чувствительная, как вам кажется.
I know you think you're really far out. Я знаю, тебе кажется, что ты действительно где-то далеко.
Simon, I don't think you understand how egregiously offensive... Саймон, мне кажется, что ты не понимаешь, до какой степени...
What you think does not prove anything. То, что вам кажется - не имеет значения.
I don't think you are. Мне не кажется, что ты им являешься.
People's memories inflate what they think they saw. Человеческая память преувеличивает то, что люди, как им кажется, видели.
I just think we're into different things, and... Мне просто кажется, что нам нравятся абсолютно разные вещи, и...
Might not be as wretched as you think. Все может быть не так плохо, как тебе кажется.
I don't think he is. Мне кажется, что дядя Рафаэль не пастух.
I sometimes think you laugh at me, Jean. Иногда мне кажется, что ты надо мной смеешься, Джин.
Okay, I really think you should come see that store. Слушай, мне правда кажется, что тебе стоит зайти в тот магазин.
You also think Michael Buble rocks. А ещё тебе кажется, что Майкл Бубле милашка.
I sometimes think that men and women move at completely different speeds. Это удивительно, мне иногда кажется, что мужчины и женщины двигаются с совершенно разной скоростью.
Officer, I really think that... Офицер, мне, правда, кажется, что...
Well... we might be closer than you think. Ну... возможно, мы куда ближе к этом, чем тебе кажется.
Forget what you think you know - vampires exist. Забудьте о том, что как вам кажется, вы знаете - вампиры существуют.
I just think getting married is... Просто мне кажется, что женитьба - это...