Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
I don't think you should outline your best course. Мне кажется ты не должен брать свой лучший курс.
What do you think is his problem? В чем его проблема, как вам кажется?
I don't think the looks are quite right. Мне кажется внешний вид немного неправильный.
Nobody steady, I don't think. Никого постоянного, мне так кажется.
I actually think it would be nice to have guests. Мне кажется, будет здорово пригласить гостей.
We think we know who did it. Кажется, мы знаем, кто это сделал.
I don't think the writers even knew what that was about. Мне кажется, даже сценаристы не знали, о чем этот фильм.
I don't think we're getting a tour today. Кажется, сегодня экскурсии не будет.
I don't think that she's coming. Мне кажется, она не придет.
I just think a tattoo should mean something. Мне кажется, у татуировки должен быть смысл.
I don't think Thackery believed you were being sincere. Мне кажется, Тэкери не верит в вашу искренность.
Unless you think it's a bad idea. Если только тебе это не кажется плохо идеей.
Sometimes we are faced with things we think we just can't handle... Порой мы сталкиваемся с вещами, с которыми, как нам кажется, не совладать.
I don't think my eye holes line up properly. Фелисити: Мне кажется, что дырки для глаз не на одной линии.
I just think you should know that now. Мне кажется, ты должна знать.
I just don't think you're being realistic about this. Мне кажется ты не рассуждаешь реально.
I just think I owe it to everyone to at least ask. Мне кажется, что ради всех я должна, как минимум, спросить.
We don't think the song is political or not political. Нам не кажется, что эта песня политичная или аполитичная.
I don't think the therapy is working. Мне кажется, что эта психотерапия не помогает.
I don't think you heard me, Angel. Кажется, ты меня не расслышал, Ангел.
I don't think I have one. У меня, кажется, нет.
I don't think you've met my youngest and as yet unmarried son, Guilford. Кажется, вы не видели моего младшего холостого сына Гилфорда.
I don't think the siren went off yet. Кажется, сирена еще не звучала.
Anybody would think you were happy about the power cut. Кажется, ты даже рад, что отключили электричество.
I don't think that's a good idea for me. Мне это не кажется хорошей идеей.