| I don't think you should outline your best course. | Мне кажется ты не должен брать свой лучший курс. |
| What do you think is his problem? | В чем его проблема, как вам кажется? |
| I don't think the looks are quite right. | Мне кажется внешний вид немного неправильный. |
| Nobody steady, I don't think. | Никого постоянного, мне так кажется. |
| I actually think it would be nice to have guests. | Мне кажется, будет здорово пригласить гостей. |
| We think we know who did it. | Кажется, мы знаем, кто это сделал. |
| I don't think the writers even knew what that was about. | Мне кажется, даже сценаристы не знали, о чем этот фильм. |
| I don't think we're getting a tour today. | Кажется, сегодня экскурсии не будет. |
| I don't think that she's coming. | Мне кажется, она не придет. |
| I just think a tattoo should mean something. | Мне кажется, у татуировки должен быть смысл. |
| I don't think Thackery believed you were being sincere. | Мне кажется, Тэкери не верит в вашу искренность. |
| Unless you think it's a bad idea. | Если только тебе это не кажется плохо идеей. |
| Sometimes we are faced with things we think we just can't handle... | Порой мы сталкиваемся с вещами, с которыми, как нам кажется, не совладать. |
| I don't think my eye holes line up properly. | Фелисити: Мне кажется, что дырки для глаз не на одной линии. |
| I just think you should know that now. | Мне кажется, ты должна знать. |
| I just don't think you're being realistic about this. | Мне кажется ты не рассуждаешь реально. |
| I just think I owe it to everyone to at least ask. | Мне кажется, что ради всех я должна, как минимум, спросить. |
| We don't think the song is political or not political. | Нам не кажется, что эта песня политичная или аполитичная. |
| I don't think the therapy is working. | Мне кажется, что эта психотерапия не помогает. |
| I don't think you heard me, Angel. | Кажется, ты меня не расслышал, Ангел. |
| I don't think I have one. | У меня, кажется, нет. |
| I don't think you've met my youngest and as yet unmarried son, Guilford. | Кажется, вы не видели моего младшего холостого сына Гилфорда. |
| I don't think the siren went off yet. | Кажется, сирена еще не звучала. |
| Anybody would think you were happy about the power cut. | Кажется, ты даже рад, что отключили электричество. |
| I don't think that's a good idea for me. | Мне это не кажется хорошей идеей. |