Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
Money's never as big as people think. Деньги вообще меньше, чем кажется.
We think you may be too old. Нам кажется, что вы для нас староваты.
I don't even think I like my brother. Мне кажется, мне даже мой брат не нравится.
I actually think it's better than the first. Мне правда кажется, что она лучше первой части.
I actually think that we played together when we were little. Может ты этого не помнишь, но... мне кажется мы играли вместе когда были маленькие.
I just think that your wife should rest. Мне кажется, что вашей жене необходим покой.
You think I care about that now? Тебе не кажется, что сейчас у меня другие проблемы?
You have more in common with your favorite character than you think. У тебя больше общего с главным героем, чем кажется.
We think we know how to do it. Кажется, мы знаем, как это сделать.
No no, I don't think you understand. Нет, нет, кажется, ты не понимаешь.
We think Two and Four might have had some kind of hallucination. Кажется, у Второй и Четвёртого были галлюцинации.
We had arranged to talk, but I don't think we set a time. Мы условились поговорить, но кажется, не назначили время.
I don't think he likes me very much. Мне кажется, он не очень меня любит.
I don't think I've ever laughed so much in my whole life. Мне кажется, я никогда в жизни так сильно не смеялся.
You think it's a physical reaction but it's old traumas. Тебе кажется, что это физическая реакция.
I mean, I would think they would be happy to have a superhero. Мне кажется, они будут счастливы, получить... своего супергероя.
I don't think we're dressed appropriately for the occasion. Мне кажется, по этому случаю нужно одеться иначе.
She seems to think that you're some sort of ally. Ей кажется, что вы её союзник.
I don't think they want to talk. Кажется, они не хотят обсуждать.
Don't you think you're responsible? Вам не кажется, что теперь вы в ответе за него?
Don't you think Audrey and Arnaud spoil him enough? Тебе не кажется, что Одри и Арно достаточно его балуют?
Daniella, I don't think you both were listening to me. Даниелла, кажется, вы оба меня не слушали.
A flash of light, and you think, maybe... Лишь одна вспышка света, а тебе уже кажется, может...
I don't... I don't think that's kitchen talk. Мне кажется... не стоит говорить об этом за столом.
Well, Anezka seems to think it's a quite likely sequence of events. Анежка кажется думает, что это весьма вероятный ход событий.