| I don't think he turned that asset. | Мне не кажется, что он завербовал своего информатора. |
| I don't think you're in any doubt about my reaction. | Мне кажется, ты не сомневаешься в моей реакции. |
| I don't think you fully understand what Draal is asking of you. | Мне кажется вы не вполне поняли, о чем вас спрашивал Драал. |
| The DNC seems to think he's got a chance for Campbell's seat. | НДК кажется думает, у него есть шанс получить место Кемпбелла. |
| I just don't think you need to play boss today. | Просто мне кажется, что не надо сейчас из себя строить начальника. |
| Ambassador, I really think we need to be going. | Посол, мне кажется, нам действительно нужно там быть. |
| I don't think Mr. Sanchez likes us. | Кажется, м-ру Санчесу это не по душе. |
| Ben, don't you think we should get back to the hotel. | Бен, тебе не кажется, что нам следует вернуться в отель. |
| We think you're a really straight fellow. | Нам кажется, ты нормальный мужик. |
| I'm a capable person more than you think. | У меня возможностей больше, чем тебе кажется. |
| LT! I don't think that's a good idea. | Лейтенант, мне кажется, это неудачная мысль. |
| We think there's something inside of it. | Нам кажется, внутри что-то есть. |
| Don't think he likes you very much. | Кажется, он тебя не особо любит. |
| I don't think I can hit you. | Мне кажется, я не смогу тебя ударить. |
| I kind of think ken scheduled your wedding The same day on purpose. | Мне кажется, что Кен назначил день вашей свадьбы в тот же самый день специально. |
| Well, I really think you should watch your temper. | Ну, мне кажется, что тебе стоило бы следить за своими манерами |
| You know, I really think you are beginning to lose your perspective. | Знаешь, мне кажется, у тебя начинаются проблемы с объективным восприятием. |
| I don't think she's breathing. | Мне кажется, она не дышит. |
| People think they're seeing Vincent everywhere now. | Людям кажется, что они везде видят Винсента. |
| I still think they don't like her. | Мне все еще кажется, она им не нравится. |
| I don't think you're being fair. | Мне кажется, вы поступили несправедливо. |
| I actually think he's willing to sacrifice Woody to end this. | Мне кажется, он готов пожертвовать Вуди. |
| Start, I would think, with the focus up. | Начал, и как мне кажется, нужно сфокусироваться на верхней точке. |
| Nothing is quite what it seems, even stuff we think is familiar. | Все не вполне такое, каким кажется, даже то, что мы считаем привычным. |
| Your friends outside don't seem to think I'm serious. | Кажется, твои друзья снаружи не верят в серьезность моих намерений. |