Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
We're down to about two million hives of bees, we think. Сейчас у нас, кажется, осталось около двух миллионов ульев.
When you think about that, the old model was pretty much insane. Когда думаешь об этом, старая модель кажется всё более безумной.
If it does, you don't think it eats through... Если это так, тебе не кажется, что оно разъест и...
Suddenly he seems to think that he's yours. Кажется, он вдруг начал думать, что он твой.
I happen to think it's a fine word. Я мне кажется, что это прекрасное слово.
Sometimes I really think it was all me. Порой мне кажется, я больше виновата.
Now, if you think that characterization is too strong, just look at some of the government's own documents. Если вам кажется, что это уже чересчур, просто взгляните на некоторые правительственные документы.
Only I don't think they quite understood the nuances of being partners with the Russian mob. Но мне кажется, они не до конца понимали нюансы партнерства с русской мафией.
I don't think you should slap them. Мне кажется, ты не должен бить их.
I just don't think that y should give up hope. Мне кажется, тебе нельзя сдаваться.
I don't think we can trust him anymore. Мне кажется, мы больше не можем ему доверять.
I don't think that's true about Jim. Мне не кажется, что ты прав насчет Джима.
Ortese is here but I don't think he's seen us. Ортиз здесь, но нас он, кажется, не видит.
I don't think I heard my name called, sir. Кажется, я не услышал своего имени, сэр.
Drake, don't you think you... Дрейк, тебе не кажется, что...
I don't think I ever heard it. Кажется, я никогда не слышал ее имя.
I don't think you, re ready yet. Мне кажется, тебе еще слишком рано.
I don't think I have the gift for loving as some people do. Мне кажется, я не умею любить, как некоторые.
We think we'll tame them... but we won't. Нам кажется, что мы приручили их но это не так.
In Cleveland, everybody seems to think That they can pull off wearing shorts. В Кливленде, кажется, все думают, что им подходят шорты.
Except, we think we know why she might have killed Morty Price. Не считая того, что нам кажется, что мы знаем, почему она могла убить Морти Прайса.
I don't think she's breathing. Мне кажется, что она не дышит.
But I don't think she would knowingly harm him. Но мне кажется, что она сознательно не навредила бы ему.
I do sometimes think he was very nice in those days. Порой мне кажется, что тогда он был хорошим человеком.
I don't think your people have been telling the whole truth here. Мне кажется, что вы не говорите всей правды.