| I don't think you appreciate how gold that is. | Мне кажется, ты не понимаешь, насколько это дорого. |
| I don't think it's funny at all. | Мне это совсем не кажется смешным. |
| I didn't think she was really your type. | Просто мне кажется, что она не твой тип. |
| I don't think you're as serious about this business as I am. | Мне кажется, ты настроен не так серьёзно, как я. |
| I'm starting to think it's a good thing. | Мне уже кажется, что это даже хорошо. |
| I don't think this is a good idea. | Кажется, это не лучшая идея. |
| I don't think he'll be defending me, Your Honor. | Кажется, защищать меня он больше не будет. |
| I don't think I like the three Rs, you guys. | Ребята, кажется, мне не нравятся три Р. |
| I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City. | Иногда мне кажется, что она скучает по сверкающим огням Гватемалы. |
| And I really think that he should have talked to me first. | И мне кажется, что он должен был сначала посоветоваться со мной. |
| Do you think the top is too... | Вам не кажется, что верх слишком... |
| I don't think we need to discuss that. | Мне кажется, что мы не должны это обсуждать. |
| And it seems like Leonard makes Penny think more deeply about the world. | А Леонард, кажется, заставляет Пени более глубоко задумываться о мире. |
| By the way, Doris, you seem to think that hunter will rescue you. | Кстати, Дорис, ты, кажется, думаешь, что этот охотник спасёт тебя. |
| I'm guessing they'll think adoption. | Мне кажется они подумают про усыновление. |
| But worse, I don't think Amanda appreciates just how vulnerable she is. | Но что еще хуже, Аманда кажется не осознает, насколько она уязвима. |
| I don't think she understands how the game works. | Кажется она не понимает правил игры. |
| We think - In the quarry. | Нам кажется - что это в карьере. |
| Well, you know more than you think you do. | Ну, ты знаешь больше, чем тебе кажется. |
| I'm not what you think I am. | Я не таков, как вам кажется. |
| You don't think it's... | Тебе не кажется, что это... |
| Darling, I don't think those brownies are kicking in. | Милая, кажется, пирожные не подействовали. |
| He seemed to think that she was in some sort of danger. | Ему кажется, что она в опасности. |
| That didn't hurt as much as you think. | Не так уж больно, как кажется. |
| I don't think we've had the pleasure. | Мы, кажется, не имели удовольствия... |