I don't think you appreciate how gold that is. |
Мне кажется, ты не понимаешь, насколько это дорого. |
I don't think it's funny at all. |
Мне это совсем не кажется смешным. |
I didn't think she was really your type. |
Просто мне кажется, что она не твой тип. |
I don't think you're as serious about this business as I am. |
Мне кажется, ты настроен не так серьёзно, как я. |
I'm starting to think it's a good thing. |
Мне уже кажется, что это даже хорошо. |
I don't think this is a good idea. |
Кажется, это не лучшая идея. |
I don't think he'll be defending me, Your Honor. |
Кажется, защищать меня он больше не будет. |
I don't think I like the three Rs, you guys. |
Ребята, кажется, мне не нравятся три Р. |
I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City. |
Иногда мне кажется, что она скучает по сверкающим огням Гватемалы. |
And I really think that he should have talked to me first. |
И мне кажется, что он должен был сначала посоветоваться со мной. |
Do you think the top is too... |
Вам не кажется, что верх слишком... |
I don't think we need to discuss that. |
Мне кажется, что мы не должны это обсуждать. |
And it seems like Leonard makes Penny think more deeply about the world. |
А Леонард, кажется, заставляет Пени более глубоко задумываться о мире. |
By the way, Doris, you seem to think that hunter will rescue you. |
Кстати, Дорис, ты, кажется, думаешь, что этот охотник спасёт тебя. |
I'm guessing they'll think adoption. |
Мне кажется они подумают про усыновление. |
But worse, I don't think Amanda appreciates just how vulnerable she is. |
Но что еще хуже, Аманда кажется не осознает, насколько она уязвима. |
I don't think she understands how the game works. |
Кажется она не понимает правил игры. |
We think - In the quarry. |
Нам кажется - что это в карьере. |
Well, you know more than you think you do. |
Ну, ты знаешь больше, чем тебе кажется. |
I'm not what you think I am. |
Я не таков, как вам кажется. |
You don't think it's... |
Тебе не кажется, что это... |
Darling, I don't think those brownies are kicking in. |
Милая, кажется, пирожные не подействовали. |
He seemed to think that she was in some sort of danger. |
Ему кажется, что она в опасности. |
That didn't hurt as much as you think. |
Не так уж больно, как кажется. |
I don't think we've had the pleasure. |
Мы, кажется, не имели удовольствия... |