Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
LAUGHTER I don't think they're being paid enough to have to do that. Мне кажется, им платят хорошо, если они такое делают.
Besides I don't think hard style is your thing. А потом мне кажется, жёсткий стиль это не твоё.
Do you really think they're having fun? А вам, действительно, кажется, что они развлекаются?
Maybe you only think these changes took place. Может тебе только кажется, что здесь что-то изменилось.
I really think you have a chance here. Мне кажется, у тебя есть шанс.
I don't think you appreciate the urgency. Кажется, ты не врубаешься в серьезность ситуации.
We think it was his own burner. Кажется, это был его одноразовый телефон.
I still think maybe we should... Мне всё равно кажется, нам стоит...
Well, there are some that think that's true of every decision. Мне кажется, что такое применимо для любых решений.
I don't think his teepee's here. Мне кажется, что у него здесь нет вигвама.
Do you think there's a chance they could be... Тебе не кажется, что они могут быть...
I don't think they go out even. Кажется, они не выходят на улицу.
However, I did think he looked a little overweight. Кстати, мне кажется он выглядит немного толстым.
I don't think you want to lose her. Вам, кажется, тяжело будет без нее.
You might want to think about a different instructor. Отчего-то мне кажется, что тебе стоит подумать о другом преподавателе.
I don't think I really knew her at all. Мне кажется я вообще ее не знал.
I don't think she understood what I was trying to tell her. Кажется, она не поняла, ЧТО я хотела сказать.
I don't think they're doin' visitation today. Мне кажется, сегодня не будет посещений.
But I don't think you understand, okay? Но, мне кажется, ты не понимаешь, да?
What do you think his problem is? В чем его проблема, как вам кажется?
But I don't think rushing into it is in our best interests. Но мне кажется, торопиться с этим не в наших интересах.
You think the whole world looks poorly. Тебе кажется, что все плохо выглядят.
I sort of think League wisdom trumps the Eagle Scouts here. Мне кажется, здесь мудрость Лиги превзошла Скаутов.
I don't think we're going anywhere. Кажется, никуда мы не летим.
I don't think JJ even knows this kid. Мне кажется, ДжейДжей понятия не имеет об этом парне.