| I... think you need it more than me. | Кажется, он нужен тебе больше, чем мне. |
| I don't think you heard me. | Кажется, ты меня не расслышал. |
| You think you can outrun your fears, your doubts. | Вам кажется, что так вы оставляете позади свои страхи, свои сомнения. |
| You think she's trying to control things? | Вам кажется, что она через вещи пытается контролировать Вас? |
| I don't think she wants to come. | Кажется, она с нами не хочет. |
| And l don't think those chords are right. | И мне кажется, эти аккорды не подходят. |
| I don't think I'd ever seen them before. | Кажется, я никогда не видел их раньше. |
| I don't think that's a good idea. | Мне не кажется это хорошей идеей. |
| Wait. I actually think this is it, right here. | Погодите-ка, кажется, я нашёл дорогу. |
| I just don't think she likes me. | Только мне кажется, я ей не нравлюсь. |
| I don't think we're to leave our seats. | Мне кажется, что нельзя туда идти. |
| 'Cause I don't think you're taking this seriously enough. | Мне кажется, ты не достаточно серьёзно относишься к этому. |
| Ever since the wedding, Booth seems to think that everything is miraculously evolved. | Со дня нашей свадьбы, Буту кажется, что всё волшебный образом преобразилось. |
| We think we came up with a fountain idea that really works. | Нам кажется, что у нас родилась идея фонтанчика, которая правда сработает. |
| I'm think I'm hearing an argument going on inside. | Мне кажется, я слышу, что там внутри ссорятся. |
| Actually, I don't think she trusts anybody, really. | Мне кажется, что она никому не доверяет. |
| I don't think you're really mad at Gilligan, Red. | Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд. |
| Do you think that Michael and I... | Тебе не кажется, что мы с Майклом... |
| Don't you think it might break? | А тебе не кажется, что оно может разбиться? |
| Your uncle seems to think he might have been involved. | Кажется, твой дядя считает, что он может быть причастен. |
| I just don't really think you understand the nature of female friendship. | Мне просто кажется, ты не понимаешь суть женской дружбы. |
| I don't think those kids heard you. | Кажется, те детишки не услышали. |
| Because I really think that we got off on the wrong foot. | Потому что мне кажется, что мы неудачно начали наше общение. |
| I don't think you're hearing me. | Мне кажется, вы меня не слушаете. |
| I don't think Yumi knows that. | Мне кажется, он перестал замечать Юми. |