I... think you need it more than me. |
Кажется, он нужен тебе больше, чем мне. |
I don't think you heard me. |
Кажется, ты меня не расслышал. |
You think you can outrun your fears, your doubts. |
Вам кажется, что так вы оставляете позади свои страхи, свои сомнения. |
You think she's trying to control things? |
Вам кажется, что она через вещи пытается контролировать Вас? |
I don't think she wants to come. |
Кажется, она с нами не хочет. |
And l don't think those chords are right. |
И мне кажется, эти аккорды не подходят. |
I don't think I'd ever seen them before. |
Кажется, я никогда не видел их раньше. |
I don't think that's a good idea. |
Мне не кажется это хорошей идеей. |
Wait. I actually think this is it, right here. |
Погодите-ка, кажется, я нашёл дорогу. |
I just don't think she likes me. |
Только мне кажется, я ей не нравлюсь. |
I don't think we're to leave our seats. |
Мне кажется, что нельзя туда идти. |
'Cause I don't think you're taking this seriously enough. |
Мне кажется, ты не достаточно серьёзно относишься к этому. |
Ever since the wedding, Booth seems to think that everything is miraculously evolved. |
Со дня нашей свадьбы, Буту кажется, что всё волшебный образом преобразилось. |
We think we came up with a fountain idea that really works. |
Нам кажется, что у нас родилась идея фонтанчика, которая правда сработает. |
I'm think I'm hearing an argument going on inside. |
Мне кажется, я слышу, что там внутри ссорятся. |
Actually, I don't think she trusts anybody, really. |
Мне кажется, что она никому не доверяет. |
I don't think you're really mad at Gilligan, Red. |
Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд. |
Do you think that Michael and I... |
Тебе не кажется, что мы с Майклом... |
Don't you think it might break? |
А тебе не кажется, что оно может разбиться? |
Your uncle seems to think he might have been involved. |
Кажется, твой дядя считает, что он может быть причастен. |
I just don't really think you understand the nature of female friendship. |
Мне просто кажется, ты не понимаешь суть женской дружбы. |
I don't think those kids heard you. |
Кажется, те детишки не услышали. |
Because I really think that we got off on the wrong foot. |
Потому что мне кажется, что мы неудачно начали наше общение. |
I don't think you're hearing me. |
Мне кажется, вы меня не слушаете. |
I don't think Yumi knows that. |
Мне кажется, он перестал замечать Юми. |