Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
I also think you should come back. Мне также кажется, что ты должен вернуться.
I don't think people know about it. Мне кажется, люди просто об этом не знают.
I've had a few calls from people who think that they've spotted Nick in Escondido. Было несколько звонков от людей, которым кажется, что они видели Ника в Эскондидо.
I don't think it's enough to just stand outside. Мне кажется, недостаточно просто стоять снаружи.
I do not think I was born to be a hero. Кажется, мне просто не суждено быть героем.
They think they've got their man. Кажется, они считают, что поймали именно того.
I just think it's too risky. Мне кажется, это слишком рискованно.
And sometimes, they think that they love you. И иногда им кажется что они вас любят.
Do you sometimes think that you love the orchestra? А вам не кажется иногда, что вы любите оркестр?
You think it's funny that I developed feelings. Вам кажется забавным, что я обрёл чувства.
And I know you think so too. Я знаю, тебе тоже так кажется.
Don't you think it's sort of... Мидж, эта музыка - тебе не кажется, что она немного...
No, I don't think that's necessarily true. Мне кажется, это не совсем так.
Right, I don't think he was trying very hard. Да, правда, мне кажется, он особо не старался.
I still think the dog would have been a better match. А мне кажется, с собакой было бы интересней...
I do not think I have it left in me to try again. Кажется сил больше не осталось пробовать опять.
Anybody else think this food tastes funny? Никому больше не кажется, что еда на вкус какая-то странная?
I'm starting to think he's ducking me. Кажется меня действительно штырит, Гиббс.
I sometimes think they choose guards for the amount of bone content in their heads. Иногда мне кажется, что они отбирают стражу по объему кости в их головах.
I don't think they like foreigners. Кажется, они не любят приезжих.
I don't think anybody will argue that. Кажется, с этим уже никто не спорит.
Makes me think stealing this briefcase is worth more than you're paying. Поэтому мне кажется, что этот дипломат стоит больше, чем вы собирались заплатить.
We think we figured out a way to sync your brain to the stone. Кажется, мы поняли, как связать твой разум с камнем.
They think it gives them some kind of an allure. Им кажется, что так они выглядят привлекательнее.
If you think it was too quick, you have your man Bos to thank. Если тебе кажется, что все было слишком быстро, благодари за это своего человека - Боза.