Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
I just don't think that this is a great idea right now. Мне не кажется, что в данный момент это хорошая идея.
I just think there are a lot of things that don't add up. Просто мне кажется, что многие вещи не стыкуются.
Sometimes I just think smooth is not too appealing, that's all. Иногда мне кажется, что такой лоск не слишком привлекателен, вот и всё.
You probably think you're in love with him. Вам, вероятно, кажется, что вы его любите.
I just don't think I should be there for it if you... Мне просто кажется, что я не должна быть там, если, конечно...
So I really think you need to come back from Acapulco now. И мне кажется, ты должна немедленно вылететь из Акапулько.
Do you think it has a personality? Тебе не кажется, что у дома будет индивидуальность?
I just don't think Sarah should be engaging with these people. Мне кажется, Саре не стоит связываться с ними.
I don't think I ever have. Мне кажется, я вовсе её не видела.
I don't think so, though. Хотя, мне так не кажется.
I don't know. I just think that relationships should be more than just the physical stuff. Не знаю, просто мне кажется, что отношения должны строиться не только на физической близости.
I don't think it is a choice. Мне кажется, это не выбор.
I don't think I'm ever going to meet Leonardo. Кажется, мне не судьба встретить Леонардо.
I don't think he wants me. Мне кажется, он меня не хочет.
I don't think this is over. Мне кажется, это не конец.
I don't think you realise how hard I work for you. Мне кажется, ты не понимаешь, сколько всего я для тебя делаю.
I don't think they're just words. Мне кажется, это не просто слова.
People only think it's weird when they don't know what it is. Людям это кажется странным, только когда они не знают, с чем имеют дело.
I don't think they make the men as strong as the women. Мне кажется, мужчин делают не такими крепкими, как женщин.
I don't think I could ever love anybody else. Мне кажется, я больше никого не смогу полюбить.
Children of the wealthy don't always have it as easy as you think. Дети богачей не всегда так просты, как кажется.
I don't think you heard. Мне кажется, ты не слышала.
I don't think you quite understand... Мне кажется, что вы не все поняли...
I don't think I have your cell number. Кажется, у меня нет твоего номера телефона.
But I do think it's time you hire yourself a good lawyer. Но мне кажется, сейчас самое время нанять себе хорошего адвоката.