Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
I don't think I have a favorite movie. Мне кажется, у меня нет любимого фильма.
Not as long as you might think. Не так долго, как тебе кажется.
I don't think you can. Мне кажется, ты не умеешь.
I don't think I said anything about a graveyard, professor. Я, кажется, не упоминал о кладбище, профессор.
I don't think you heard me. Мне кажется, что ты меня не расслышал.
You think maybe you've had enough? Не кажется ли вам, может быть, у вас достаточно?
I don't think it was a dream at all. Мне кажется, что это не было сном.
I don't think you should be... Мне кажется, что здесь не совсем...
I don't think I know how to write. Мне кажется, я не умею писать, я всегда сомневаюсь.
I thought you didn't think this was... Вы кажется не считали, что это было...
In this, it's not as long as you think. В этой машине она не настолько длинная, как кажется.
I know this sounds insane, but I don't think this woman can die. Знаю, это прозвучит безумно, но мне кажется, эта женщина просто не может умереть.
You probably even think that you're doing the right thing by taking the blame for her. Вероятно, вам даже кажется, что взять вину на себя - правильный поступок.
I don't think we should lie, dude. Мне кажется, мы не должны врать, чувак.
They think there's no more serious white people in Charlestown. Чёрным кажется, что в Чарльзтауне не осталось авторитетных белых.
Mom, we think you're going too far. Мама, нам кажется, вы перегнули палку.
I don't think we have much to worry about anymore. Мне кажется нам не осталось причин для волнений.
Do you think maybe he's compensating for something. Тебе не кажется, что таким образом он хочет что-то компенсировать?
I told him I didn't think it was such a good idea. Я сказал ему, что эта идея мне не кажется удачной.
I really think it's going to work this time. Мне правда кажется, что в этот раз всё будет хорошо.
Don't think I seen you in here before. Кажется, я не видел тебя здесь раньше.
Anybody think that a sedative might - Никому не кажется, что успокоительное могло бы...
I don't think... It's working. Мне кажется... лекарства не помогают.
I always think Pavarotti dresses very well. Мне кажется, Паваротти одевается стильно.
You think you've got problems? Вам кажется, что у вас проблемы?