I actually think that you have a bigger problem than the money. |
Мне кажется, у тебя с утра была бОльшая проблема. |
Not as easy as you think. |
Это не так легко, как кажется. |
She seems to think you do. |
Кажется, она тоже так считает. |
When you think about that, the old model was pretty much insane. |
Когда думаешь об этом, старая модель кажется всё более безумной. |
The doctors seem to think the only thing to do is electroshock. |
Докторам кажется, что единственное, что поможет, это электрошок. |
They don't seem to think he's our guy. |
Кажется, это не наш похититель. |
I don't think we're at a stalemate. |
Мне не кажется, что мы в тупике. |
There's a cult called Hollow Sky, and Jeff seems to think... |
Есть одна секта под названием "Пустые небеса", и Джеффу кажется... |
She's not here, and we think she's done - something terribly dangerous. |
Её здесь нет и нам кажется, что она сделала что-то очень опасное. |
I don't think you really like it. |
Мне кажется, тебе не нравится. |
I still think you should have another go at the bartender. |
Но мне все-таки кажется, что вам стоило бы ещё раз допросить бармена. |
I don't think he'd ever touched a ball before. |
Кажется, что он впервые взял мяч в руки. |
Don't think you police are special. |
Что же, на этом мы, кажется, закончили. |
We think we may have ID'd the woman responsible. |
А мы кажется узнали, что это была за женщина. |
But you have to trust me, it was harder than you think. |
Но поверь мне, это было сложнее, чем тебе кажется. |
Maybe, it means we're closer than we think. |
Мы ближе, чем нам кажется. |
I don't think Malia's got all the vans. |
Кажется, Малия не всё отключила. |
I don't think I have those. |
У меня их, кажется, нету. |
I don't think I could take it. |
Мне кажется, я этого не перенесу. |
I don't think I'm quite explaining this properly. |
Мне кажется, я не достаточно все разъяснил. |
I would think Stefan should be company enough. |
Мне кажется, Стефан может составить Вам компанию. |
Adrian, I don't think you should talk about Francis Merrigan anymore. |
Эдриан, мне кажется вам не стоит больше говорить о Фрэнсисе Мэрригане. |
Albert, think I've got it. |
Альберт, кажется, я понял. |
I don't think you've ever met Wren Kingston. |
Кажется, ты не встречал Рена Кингстона. |
She seems to think you might know something about it. |
Она, кажется, думает, что вы можете что-то знать. |