| I don't think it's him. | Мне кажется, это не он. |
| I don't think that's what he said. | Кажется, он сказал не это. |
| Not to sound too much like your father, but I really think you need a timeout. | Не хочется говорить как папочка, но мне кажется, тебе нужно передохнуть. |
| I don't think that I do. | А мне не кажется, что я хочу. |
| I don't think that's such a bad thing, captain. | Мне не кажется, что это так уж плохо, капитан. |
| You ever think you might drink too much? | Тебе не кажется, что ты слишком много пьешь? |
| I don't think I can open my hand. | Кажется, я не могу руку разжать. |
| I just think it's... it's very American, the whole thing. | Мне просто кажется... это очень по-американски, всё это. |
| Dexter is not who you think he is. | Говорю тебе, Декстер не тот, кем кажется. |
| I really think they're out of rooms. | Мне правда кажется, что у них нет палат. |
| I just don't think I can do it. | Мне кажется, я не смогу. |
| I don't think Sybil likes me very much. | Мне кажется, я не нравлюсь Сивилле. |
| Seems to think I'm the devil reincarnated. | Кажется, думает, что я - возрожденный демон. |
| John's fine, but you seem to think that what happened tonight is your fault. | С Джоном все нормально, но кажется ты думаешь, что в том что случилось сегодня есть твоя вина. |
| The police seem to think so. | Полиция, кажется, так считает. |
| I don't think you should give up. | Мне кажется, вы не должны сдаваться. |
| Sometimes I really just think I'm smarter and better than everyone else. | Иногда мне кажется, что я умнее и лучше всех на свете. |
| Captain, I don't think the manager did this. | Капитан, мне не кажется, что это сделал управляющий. |
| I don't think you should have ticked it. | Мне кажется, Вы не должны были его принимать. |
| Just when we think things are within reach, they run away on us. | Всякий раз, когда нам кажется, что разгадка близка, она ускользает. |
| But you don't think it's fair. | Но вам кажется, это нечестно. |
| I still don't think you're able to... | Мне кажется, ты ещё не справился... |
| I just think that a kid would prefer to have a toy over saving a giant tree. | Мне кажется, ребенку больше понравится игрушка, чем спасение гигантских деревьев. |
| No. We don't think so. | Нет, Нам кажется, что нет. |
| I don't think you're the one for me. | Мне кажется, ты не та единственная, которую я искал. |