Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
Don't think I ever wore those. Кажется, я таких не носил.
I don't think you're understanding me. Кажется, вы меня не понимаете.
We think this question is a little personal. Кажется, это немного личный вопрос.
I really think that after what happened with Zack, you need time to process. Мне правда кажется, что после случившегося с Заком вам нужно время, чтобы справиться.
I just think it's a huge misunderstanding. Мне кажется, что это нелепое недоразумение.
That's harder than people think. Это оказалось сложнее, чем кажется.
Butl think I'll do much better tomorrow night. Но, мне кажется, что завтра у меня получится.
I don't think John knows where to look. Мне так кажется, Джон попросту не знает на что смотреть.
I don't think I've seen you nervous before. Кажется, я тебя такой раньше не видел.
You think you're great together, but you're just bringing out the worst in each other. Тебе кажется что вам хорошо вместе, но вы только раскрываете худшее друг в друге.
When you get to the top you think you can fly. Взобравшись на вершину тебе кажется, что ты можешь летать.
Don't you think you should be scared, Norman? Тебе не кажется, что ты должен быть напуган, Норман?
I don't think this is a trafficking job at all. Мне уже не кажется, что это перевозка.
I don't think they know I'm home. Не уверен, но кажется, они не знают, что я дома.
Your wife seems to think so. Кажется, ваша жена так думает.
I don't think he had one. Кажется, у него не было семьи.
Pace, I don't think I exactly wanted it. Пэйс, мне не кажется, что я этого хотела.
It's just I don't think I handled it very well. Мне просто не кажется, что я особо хорошо себя повёл.
Well, I do think I'm getting it a little bit. Да, кажется, начинаю немного понимать.
I don't think this is the lightning you're looking for. Мне кажется, это не та искра.
You'll make me think you need to stay here. Мне уже кажется, что тебе нужно остаться здесь.
And that minister, don't think he'd even met the guy. А этот священник, кажется, даже не знал его.
You know, I don't think I really understand this. Ты знаешь, мне кажется, я все-таки что-то не понимаю.
I don't think I can take much more of this. Мне кажется, я этого больше не вынесу.
I don't think it's her. Мне кажется, что это не она.