But I don't think so. |
А мне кажется, что с тобой все в порядке. |
I like to think it already is. |
Мне кажется, что она и так ценная. |
It's way more complicated than you think. |
Всё куда сложнее, чем кажется. |
But relationships are always more complicated than you think. |
Но отношения всегда сложнее, чем кажется. |
I don't think they saw us. |
Кажется, они нас не заметили. |
Mostly we think Delamare looks like us. |
Нам кажется, Дэламер похож на нас. |
Reddington, he's not who you think. |
Реддингтон не тот, кем кажется. |
All I can think is they're trying to railroad me again. |
Мне кажется, они снова хотят засадить меня. |
You can't put people in prison because you think someday they might do something wrong. |
Нельзя сажать людей в тюрьму из-за того, что кажется, что они могут сделать что-то плохое. |
I don't think I'm good at anything. |
Кажется, у меня ничего не получается. |
I don't think she's doin' so good. |
Кажется, ей лучше не становится. |
I really think I need to be back in Baton Rouge today. |
Мне кажется, мне лучше вернуться в Батон-Руж. |
Which makes me think it's more of a mandatory financial arrangement. |
Поэтому, мне кажется, более уместно говорить об обязательных финансовых расчётах. |
It's harder to disappear than you would think. |
Исчезнуть намного сложнее, чем кажется. |
I didn't think it went so well last time in court. |
Кажется, у меня не очень хорошо получилось в последний раз в вашем суде. |
I don't think that you're the Green Arrow... |
Мне кажется, что ты не Зеленая стрела... |
I don't think that any of this is real. |
Мне кажется, все здесь - ненастоящее. |
Guys, I don't think that belongs there. |
Ребят, мне кажется, этого здесь быть не должно. |
I don't think anyone ever loved Pete before. |
Мне кажется, Пит впервые ощущал чью-то любовь. |
I have a feeling you're more impulsive than you might think. |
Мне кажется, ты более импульсивна, чем думаешь. |
You're not so badly off here, William, when you think about it. |
Если подумать, то все не настолько плохо здесь, как тебе кажется, Уильям. |
I don't think I've ever looked in this drawer. |
Кажется, я никогда не заглядывал в этот ящичек. |
Okay, think I might have something here. |
Так, мне кажется, у меня здесь кое-что есть. |
Well, think I need a drink. |
Кажется, мне не помешает выпить. |
A couple passing by in a car think they might've seen another man talking to Paul. |
В паре проезжавших машин, кажется, видели, как какой-то человек говорил с Полом. |