You think one eye follows a downfall? |
Тебе не кажется, что одного глаза для такого случая маловато? |
Mr. Fitzgerald, I don't think you're getting it. |
Мистер Фицджералд, мне кажется, что вы не понимаете. |
Sonny, I don't think you should do it. |
Санни, мне кажется, что тебе не следует делать этого. |
Mom seems to think you're not getting enough rest. |
Мама кажется переживает, что ты мало отдыхаешь. |
I don't think the food here is agreeing with him. |
Кажется, не поладил со здешней пищей. |
I don't think I believe that anymore. |
Мне кажется, я больше в это не верю. |
But now that I'm here, I don't think Susan handles it very well. |
Но сейчас, когда я здесь, мне кажется, Сьюзен не очень хорошо с этим справляется. |
So, I don't think I caught your name. |
Итак, мне кажется я не услышал ваше имя. |
No, sometimes I actually think I'm too old for you. |
Нет, иногда мне кажется это я слишком стар для тебя. |
We think we know where they shoot those ads. |
Кажется, мы знаем, где они снимают свою рекламу. |
I don't think we're ready to know what's out there. |
Мне кажется, мы не готовы узнать, что там. |
I don't think so, Tom. |
Мне так не кажется, Том. |
We think Ershon is targeting the lottery to cover his losses. |
Нам кажется Ёршан собирается покрыть убытки с помощью денег лотереи. |
I don't think I spoke right away. |
Кажется, я не сразу заговорил. |
I don't think you're listening to yourself. |
Мне кажется вы сами себя не слышите. |
I know you don't think it's important. |
Я знаю, что это не кажется важным для вас. |
I don't think I'm supposed to get the photos wet. |
Мне кажется, что не стоит мочить фотографии. |
I may be wrong... but I really think... |
Ребята, боюсь ошибиться, но мне кажется, что именно сейчас... |
I don't think he ever did. |
Кажется, он никогда так не прикасался. |
I don't think I see you so well. |
Кажется, я в самом деле плохо тебя знаю. |
I don't think she believes you. |
Мне не кажется, что она тебе верит. |
I don't think your friend Rosa likes me very much. |
Кажется, я не очень нравлюсь вашей подруге Розе. |
I'm afraid I do think they overpaid for the Picasso. |
Мне кажется, что они действительно переплатили за Пикассо. |
But what makes you think she knows? |
Но почему тебе кажется что она знает о нем? |
I don't think I'm being negative, Laura. |
Мне не кажется, что я негативен, Лора. |