| Mr. Callen doesn't think he needs anyone. | Мистеру Каллену кажется, что ему никто не нужен. |
| I don't think you're hearing me. | А мне кажется, что это вы меня не слышите. |
| I just think it's a waste. | Просто мне кажется, что это глупо. |
| Do you think this is completely freaky or what? | Тебе не кажется это совершенно странным или как? Что? |
| Dark, Baby look, I don't think this is the time or the place. | Тёмный, малыш, послушай, мне не кажется, что это правильное время или место... |
| And, by the way, your food obsession Is not as endearing as you think it is. | И между прочим, твоя одержимость едой не столь очаровательна, как тебе кажется. |
| And I finally think I know why. | И кажется наконец я понял почему. |
| I don't think she even thinks about me. | Мне кажется, что она вообще не думает обо мне. |
| No, I don't think you understand. | Нет, ты, кажется, не понимаешь. |
| I don't think I shared that with you. | Кажется, я тебе этого не рассказывал. |
| Anyway, I just don't think he's completely apolitical. | Все-таки, мне не кажется, что он совсем аполитичный. |
| I don't think the system works. | Мне кажется, что система не работает. |
| Well, I don't think it's a good idea for you to stay. | Ну, мне кажется, что остаться хорошая идея для тебя. |
| That things aren't exactly what we think they are. | Что все не так, как нам кажется. |
| To think I ever entertained any doubts when it seems so real to me now. | Подумать только, меня ещё одолевали какие-то сомнения, когда теперь это кажется таким реальным для меня. |
| They smell of yours, I always think. | А мне кажется, что твоими духами. |
| I sometimes think it's time we lived in a simpler way. | Иногда мне кажется, что пора жить проще. |
| I don't think I feel like it. | Мне кажется, что мне не хочется. |
| You think he can confront me: | Вам кажется, что он сможет мне противостоять: |
| Well, I definitely don't think you should wear those for your date tonight. | Ну, мне безусловно не кажется, что тебе стоит идти в них на свидание. |
| I really think you broke through to him. | Мне кажется, Вы его надломили. |
| David, I don't think I'm going to have dinner with Linus. | Дэвид, кажется, я не поеду ужинать с Лайнусом. |
| I don't think he knows that. | Кажется, он этого не осознает. |
| Listen, I don't think I want to play anymore. | Слушайте, кажется, я не хочу больше играть. |
| I don't think I've ever said that out loud before. | Кажется, я никогда этого вслух не говорила. |