Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
I really think we should go. Мне кажется она хочет пообщаться со мной.
Whatever happened here... I don't think it went as planned. Что бы здесь ни произошло... мне кажется, это было не запланировано.
No, I should think not. Да, мне тоже так кажется.
I know. I still think we should call the police. Мне все еще кажется, что мы должны вызвать полицию.
I don't think this is fit for a princess. Мне кажется, что это не подойдет принцессе.
Actually, I don't think that I should. Мне кажется, что я не должна.
I don't think I can be in here right now. Мне кажется, я не могу здесь находиться сейчас.
I don't think I can do this without crying. Мне кажется я не смогу это сделать без слез.
Here, Errol, I don't think he likes me. Эй, Эррол, мне кажется, я ему не нравлюсь.
I don't think that's any stranger... than any other idea. Мне не кажется, что она более странная, чем любая другая.
'Cause I don't think I should be around you anymore. Потому что, мне кажется, я не должна больше быть рядом с тобой.
I don't think I ever met her. Мне кажется, я с ней не знаком.
I don't think you got the invitation last year. Кажется ты не получала приглашение в прошлом году.
I... don't think she's in. Мне кажется, её нет дома.
My years are not advancing as fast as you think. Будущее не так близко, как тебе кажется.
It's easier than you think. Chiet. Это проще, чем кажется, Вождь.
It's not exactly what you might think it is. Все немножко не так, как вам кажется.
We kind of think they might be the two. Нам кажется, они могут быть нашей половинкой.
They think they can do anything. Им кажется, что они могут все.
If you think this is the wrong decision, then you need to speak up. Если тебе кажется, что это плохое решение, ты должна с ней поговорить.
Do you think that maybe we need a... Тебе не кажется что нам надо бы...
She doesn't think she married the wrong guy. Ей не кажется, что она вышла замуж не за того человека.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист.
Perhaps you think it's faster that way. Возможно, вам так кажется быстрее.
I don't think the baby's mine. Мне не кажется, что этот ребенок мой.