| I actually think it's a really great idea. | Мне кажется, это отличная идея. |
| I don't think Lola's going to show. | Мне кажется, что Лола не придет. |
| I'd think you'd be pleased to see me safe and sound, Lieutenant. | Кажется, вы рады видеть меня невредимой, лейтенант. |
| We think that No. seems suspicious. | Мы думаем, что номер 15 кажется подозрительным. |
| He must think that these prisoners can help him. | Кажется, он решил, что эти пленники ему помогут. |
| Makes them think you're naughty. | Им кажется, что ты такая дерзкая. |
| I really think I'm starting to make progress on this. | Мне действительно кажется, что я начинаю добиваться успехов в этом. |
| But I really think you're supposed to come with us. | Но мне кажется что вы должны поехать с нами. |
| Don't you think you should be there? | Вам не кажется, что вы должны быть там? |
| I don't think you guys understand. | Кажется, вы, ребята, не поняли. |
| If you think I was tough on you... | И если вам кажется, что я был строг с вами... |
| And the first thing that makes me think is that blood vessels are like highways for the tumor cells. | И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли. |
| I didn't think you could hear me. | Кажется, вы меня не слышали. |
| Because forever is a lot longer than you think it is. | Потому что "навсегда" - это гораздо дольше, чем тебе кажется. |
| I don't think you really care about me. | Мне кажется, тебе наплевать на меня. |
| It's not what you think it is. | Совсем не то, чем кажется. |
| I don't think it's only for the money. | Мне кажется это не столько ради денег. |
| I don't think she has a toilet. | Мне кажется, у нее нет туалета. |
| Because I just don't think it's sincere. | Потому что мне просто не кажется, что это было от души. |
| You are having a much bigger influence on these girls than you think. | Ты влияешь на этих девочек больше, чем тебе кажется. |
| I don't think she can hear us. | Кажется, она нас не слышит. |
| You're more in control than you think. | Ты контролируешь больше, чем тебе кажется. |
| It'd be easier than you think. | Это легче, чем вам кажется. |
| We never had a serious conversation about it, I don't think. | Мне кажется, мы никогда об этом серьёзно не говорили. |
| I don't think the Wi-Fi is working. | Мне кажется, что вай-фай не работает. |