Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Think - Кажется"

Примеры: Think - Кажется
Don't think they like me very much. Кажется, я им не очень-то и нравлюсь.
I... think I may be headed there. Я... кажется, ждать этого уже недолго.
I didn't think Oscar looked well. Мне кажется, Оскар плохо выглядит.
I don't think I can. Кажется, у меня не получается.
I don't think their marriage was all that easy. Мне кажется, что ее брак не был очень счастливым.
Well, I don't think Malcolm saw my point of view. Ну, мне кажется Малкольм не совсем согласился с моим мнением.
Barney, I don't think so. Барни, мне так не кажется.
I just think it's such a super thing to study. Мне кажется, изучать политику - просто супер.
This meeting is going better than you might think. Эта встреча идет лучше, чем вам кажется.
I don't know, I just think he can feel us. Не знаю, мне кажется, они чувствуют нас.
You think you mean it, in this moment. Это тебе так кажется в данный момент.
Don't you think it's odd're... Тебе не кажется странным, что... ты...
I still think you should ask Mr. Miyagi before going after his tree. Мне все ещё кажется ты должен был спросить Мр. Мияги, прежде чем идти за этим деревом.
If you think you're at some crossroads, you are. И если этот вопрос кажется вам очень важным, - вы правы.
'Cause I don't think it had anything to do with the money. Потому что, мне кажется, деньги здесь ни при чем.
You don't think she's... Вам не кажется, что она...
I mean, you think you know someone and then... Я к тому, что порой кажется, ты знаешь человека... а потом...
I don't think she approves of this. Кажется, она это не одобряет.
Scott, I don't think you get it yet. Скотт, мне кажется, ты ещё этого не понимаешь.
I don't think we've done it since I started working. Мне кажется, мы не занимались этим с тех пор как я начала работать.
I'd like to think I know you pretty well. Мне кажется, я неплохо тебя знаю.
And we think that you might fit the bill. И нам кажется, что вы подойдёте.
I don't think I am, sir. Мне так не кажется, Сер.
I just think you have a naive view of things. Мне кажется просто, что ты немного наивно смотришь на мир.
Actually, I don't think I will. Если честно, мне так не кажется.